Tekstynai ir vertimai. Tekstynų naudojimas verčiant – vis dar akademinė prabanga?
Straipsniai
Jonė Grigaliūnienė
Vilnius University, Lithuania
Publikuota 2019-12-20
https://doi.org/10.15388/VertStud.2019.2
PDF
HTML

Reikšminiai žodžiai

vertimas
tekstynai
apklausos
Sketch Engine

Kaip cituoti

Grigaliūnienė, J. (2019) “Tekstynai ir vertimai. Tekstynų naudojimas verčiant – vis dar akademinė prabanga?”, Vertimo studijos, 12, pp. 22–35. doi:10.15388/VertStud.2019.2.

Santrauka

Straipsnyje kalbama apie tekstynų lingvistikos įtaką kalbų studijoms, vertėjų rengimui, bandoma reflektuoti dabartinę situaciją, aptarti problemas ir iššūkius, su kuriais susiduriama. Straipsnyje taip pat bandoma atsakyti į Bowker dar 2004 metais iškeltą klausimą, ar tekstynų naudojimas verčiant yra akademinė prabanga, ar būtinybė (Bowker 2004). Atlikta apklausa rodo, kad šiandieniniai vertėjai, vertėjų rengėjai ir studentai susipažinę su tekstynais, jais naudojasi, tačiau pirmenybę vis dar teikia kitiems informacijos šaltiniams: internetui, įvairioms duomenų bazėms, enciklopedijoms ir vertimo atmintims. Straipsnyje kalbama apie tokio pasirinkimo priežastis ir teigiama, kad ateityje tekstynų išteklių naudojimas vertimo srityje priklausys nuo informuotumo apie tekstynų naudą rengiant vertėjus, nuo tekstynų išteklių, programų ir įrankių prieinamumo.

PDF
HTML

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.