T. 11 (2018): Vertimo studijos

T. 11 (2018)

Vertimo studijos
Publikuota 2018-12-20

Pradžios puslapiai

Vertimo Studijos
Redakcinė kolegija ir turinys
Santraukos peržiūros 104 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 63
1-5
PDF

Straipsniai

Екатерина Бондаренко
Урбанонимы в украинском и английском сленге: к вопросу об эквивалентности в переводе
Santraukos peržiūros 154 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 132 | Straipsnio (HTML) peržiūros 67
Karolina Gimževskienė
Raganos ir burtininkai lietuvių mitologinėse sakmėse ir jų atitikmenys rusų ir anglų kalbose
Santraukos peržiūros 194 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 152 | Straipsnio (HTML) peržiūros 78
Jūratė Pajėdienė
Pažvelgus į Mikalojaus Daukšos Katekizmo (1595) ir jo lenkiškojo originalo tekstų neatitikimus
Santraukos peržiūros 194 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 134 | Straipsnio (HTML) peržiūros 107
Eriola Qafzezi
Kalbos (ne)atitikimai vertime: Roaldo Dahlio The Big Fat Giant ir jo albaniškasis vertimas
Santraukos peržiūros 156 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 127 | Straipsnio (HTML) peržiūros 81
Helia Vaezian
Interneto kaip tekstyno ištekliai vertimui
Santraukos peržiūros 180 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 126 | Straipsnio (HTML) peržiūros 65
Andrejs Veisbergs
Latvijos vertimo panorama stalinizmo laikotarpiu
Santraukos peržiūros 180 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 123 | Straipsnio (HTML) peržiūros 73

Recenzijos

Adriano Cerri
Lietuvių literatūros vertimai į italų kalbą: dešimtmečio apžvalga (2008–2018)
Santraukos peržiūros 193 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 165 | Straipsnio (HTML) peržiūros 81

Kita

Edgaras Platelis
Tarpinstitucinių terminologų susitikimų aktualijos
Santraukos peržiūros 282 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 139 | Straipsnio (HTML) peržiūros 85