Vol. 14 (2021): Vertimo studijos

Vol. 14 (2021)

Vertimo studijos
Published January 19, 2022

Front Matter

Nijolė Maskaliūnienė
Editorial Board and Table of Contents
| Article downloads (PDF) {$d}
1-5
PDF

Articles

Karolina Levanaitė
The Attitude of the Lithuanian Translation Market Participants towards Machine Translation and Post-editing
| Article downloads (PDF) {$d} | Article views (HTML) {$d}
Gunta Ločmele
Forms of Advertisement Translation in Latvia and the Latvian Language in Translation*
| Article downloads (PDF) {$d} | Article views (HTML) {$d}
Eglė Miltakienė
Machine Translation Quality in Mobile Apps for Text-based Image Translation
| Article downloads (PDF) {$d} | Article views (HTML) {$d}
Guoda Pelenytė | Jonė Grigaliūnienė
Tropes and Rhetorical Figures in Simultaneous Interpreting of Presidential Speeches
| Article downloads (PDF) {$d} | Article views (HTML) {$d}
Aleksandra Posaškova | Nijolė Burkšaitienė
Problems of Rendering Architectural Terms in the Lithuanian translation of K. Frampton’s “Modern Architecture: A Critical History”
| Article downloads (PDF) {$d} | Article views (HTML) {$d}
Natalija Stankevič | Dalia Mankauskienė
Interpreting of Live Press Conferences into Lithuanian Sign Language Under Extreme Conditions of the COVID-19 Pandemic
| Article downloads (PDF) {$d} | Article views (HTML) {$d}
Deimantė Veličkienė
Adequate Translation of the Poetic Text. Is it Equivalence or Correspondence?
| Article downloads (PDF) {$d} | Article views (HTML) {$d}

Reviews and annotations

Agnė Zolubienė
Transdisciplininių literatūros ir vertimo tyrimų kryptys: vertimas kaip esminė komunikacijos funkcija
| Article downloads (PDF) {$d} | Article views (HTML) {$d}