Pradžia
Numeriai
Naujausias nr.
Archyvas
Ieškoti
Redakcinė kolegija
Pranešimai
Apie
Apie žurnalą
Žurnalo politika
Recenzavimas
Registruotis
Įteikti straipsnį
Straipsnio sklaida
Kontaktai
Prisijungti
en
T 15 (2022): Vertimo studijos
Pradžia
Numeriai
Naujausias nr.
Archyvas
Ieškoti
Redakcinė kolegija
Pranešimai
Apie
Apie žurnalą
Žurnalo politika
Recenzavimas
Registruotis
Įteikti straipsnį
Straipsnio sklaida
Kontaktai
Prisijungti
en
Prisijungti
en
Pradžia
/
Vertimo studijos
/
Archyvas
/
Vertimo studijos
T 15 (2022)
Vertimo studijos
Publikuota 2023-01-31
Pradžios puslapiai
Nijolė Maskoliūnienė
Redakcinė kolegija ir turinys
Santraukos peržiūros 224 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 65
1-5
PDF
Straipsniai
Dalia Lapinskaitė | Dalia Mankauskienė
MAIK platformos „Coursera“ turinio postredagavimas
Santraukos peržiūros 310 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 171 | Straipsnio (HTML) peržiūros 51
6-29
PDF
HTML
Gunta Ločmele
Latvian Original Adverts and Translations in the 1920s and 1930s
Santraukos peržiūros 216 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 73 | Straipsnio (HTML) peržiūros 43
30-46
PDF
HTML
Žygimantas Pekūnas
Deontinio modalumo raiška Europos Sąjungos teisės aktų vertime į lietuvių kalbą
Santraukos peržiūros 249 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 117 | Straipsnio (HTML) peržiūros 33
47-66
PDF
HTML
Artūras Ratkus
Morfologiškai sudėtingų terminų vertimo problemos: untenantability atvejis
Santraukos peržiūros 242 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 119 | Straipsnio (HTML) peržiūros 38
67-79
PDF
HTML
Ieva Šelekaitė | Robertas Kudirka
Menkaverčiai Anderseno pasakos „Coliukė“ vertimai iš tarpinių kalbų ir perpasakojimai
Santraukos peržiūros 327 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 163 | Straipsnio (HTML) peržiūros 42
80-95
PDF
HTML
Daina Valentinavičienė
Cenzūros poveikis anglų verstinės literatūros kanonui sovietmečiu:Josepho Conrado atvejis
Santraukos peržiūros 410 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 198 | Straipsnio (HTML) peržiūros 56
96-112
PDF
HTML
Interviu
Ingrida Tatolytė
Translation in Response to the Turbulent World
Santraukos peržiūros 218 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 85 | Straipsnio (HTML) peržiūros 35
113-114
PDF
HTML
Dalia Mankauskienė
Translation technologies: “It’s the people that are most important”. Interview with Joss Moorkens
Santraukos peržiūros 232 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 113 | Straipsnio (HTML) peržiūros 99
115-126
PDF
HTML
Deimantė Veličkienė
On Multiple Functions of Translation: The Role of Translation in Diaspora, in Nation-Building and in Ideological Control. Interview with Nike Kocijančič Pokorn
Santraukos peržiūros 209 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 68 | Straipsnio (HTML) peržiūros 32
127-131
PDF
HTML
Agnė Zolubienė
On Interpreting as Collaboration: “There must be a will from the whole society to create access to interpreters”. Interview with Elisabet Tiselius
Santraukos peržiūros 202 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 72 | Straipsnio (HTML) peržiūros 81
132-149
PDF
HTML
×
Vartotojo vardas
*
Būtinas
Slaptažodis
*
Būtinas
Keisti slaptažodį
Palikite mane prisijungusį
Prisijungti
Neturite paskyros?
Registruokites