T 16 (2023): Vertimo studijos

T 16 (2023)

Vertimo studijos
Publikuota 2023-10-11

Pradžios puslapiai

Nijolė Maskaliūnienė
Redakcinė kolegija ir turinys
Santraukos peržiūros 575 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 75
1-5
PDF
Nijolė Maskaliūnienė | Ingrida Tatolytė
Translation Within the Intricate Tapestry of Ideologies, Cultures, and Viewpoints
Santraukos peržiūros 685 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 114 | Straipsnio (HTML) peržiūros 23

Straipsniai

Seyhan Bozkurt Jobanputra | Mehmet Zeki Giritli
Ideologija ir teatro tekstų vertimas šiuolaikiniame Turkijos teatre
Santraukos peržiūros 762 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 211 | Straipsnio (HTML) peržiūros 36
Karolina Butkuvienė | Lolita Petrulionė
Diachroninis vertimo normų tyrimas literatūros diskurso pavyzdžiu
Santraukos peržiūros 761 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 247 | Straipsnio (HTML) peržiūros 38
Ayman S. Elbarbary
Ahmed’as Ibn Fadlan’as ir Bayard’as Taylor’as – kelionių literatūros kūrėjai ar vertėjai?
Santraukos peržiūros 863 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 281 | Straipsnio (HTML) peržiūros 28
Sabrina Solange Ferrero
Feminizmas ir etosas Elviros Sastre atliktame rupi kaur rinktinės „milk and honey“ vertime į ispanų kalbą
Santraukos peržiūros 709 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 184 | Straipsnio (HTML) peržiūros 21
Antony Hoyte-West
Pirmųjų vertėjų žodžiu pėdsakais Britanijos imperijos ankstyvojo kolonijinio laikotarpio Trinidade: istorinė prieiga
Santraukos peržiūros 609 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 136 | Straipsnio (HTML) peržiūros 36
Mathilde Kamal-Girard
Vertimo politika Vakarų Europos konstituciniuose teismuose: autentiškumas ir / arba autoriteto įtvirtinimas
Santraukos peržiūros 679 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 160 | Straipsnio (HTML) peržiūros 39
Nataliya Rudnytska
(Po)sovietinė Rusija ir Vakarai. Ideologinio priešo įvaizdis prozos vertimuose į anglų kalbą
Santraukos peržiūros 683 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 177 | Straipsnio (HTML) peržiūros 28
Karin Sibul
Atsakomybė ir etika sinchroniškai verčiant filmus
Santraukos peržiūros 699 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 212 | Straipsnio (HTML) peržiūros 59
Carmen Torrella Gutiérrez | Francisco Javier Vigier-Moreno
Sudėtingi etiniai verslo vertimo žodžiu klausimai: mokymasis spręsti kultūrines problemas per praktiką ir refleksiją
Santraukos peržiūros 778 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 194 | Straipsnio (HTML) peržiūros 34
Gaëtan Regniers
Levo Tolstojaus „laimingi taikos vaikai“. Apsakymo „Sevastopolis gruodžio mėnesį“ (1855 m.) vertimas karo metais
Santraukos peržiūros 871 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 169 | Straipsnio (HTML) peržiūros 18
Andrejs Veisbergs | Gunta Ločmele
Trys latvių vertimo kritikos etapai
Santraukos peržiūros 646 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 135 | Straipsnio (HTML) peržiūros 21
Anna Sverediuk
Maria Hablevych ir „tiesos“ samprata „Hamlete“
Santraukos peržiūros 658 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 136 | Straipsnio (HTML) peržiūros 29
Paulius V. Subačius
Vaivorykštė be saulės: tekstinė refrakcija sovietmečio vertimuose
Santraukos peržiūros 771 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 187 | Straipsnio (HTML) peržiūros 25

Interviu

Ingrida Tatolytė
Changing Horizons in Audiovisual Translation: ‘We Are Becoming More Aware of the Power and Impact of Language’. Interview with Jorge Díaz-Cintas
Santraukos peržiūros 604 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 168 | Straipsnio (HTML) peržiūros 69
Ingrida Tatolytė
Unfolding Archives for Translation Studies: On Context, Human Condition, and Staying Wary. Interview with Outi Paloposki
Santraukos peržiūros 578 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 117 | Straipsnio (HTML) peržiūros 48