T 16 (2023): Vertimo studijos

T 16 (2023)

Vertimo studijos
Publikuota 2023-10-11

Pradžios puslapiai

Nijolė Maskaliūnienė
Redakcinė kolegija ir turinys
Santraukos peržiūros 567 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 73
1-5
PDF
Nijolė Maskaliūnienė | Ingrida Tatolytė
Translation Within the Intricate Tapestry of Ideologies, Cultures, and Viewpoints
Santraukos peržiūros 649 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 109 | Straipsnio (HTML) peržiūros 20

Straipsniai

Seyhan Bozkurt Jobanputra | Mehmet Zeki Giritli
Ideologija ir teatro tekstų vertimas šiuolaikiniame Turkijos teatre
Santraukos peržiūros 749 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 198 | Straipsnio (HTML) peržiūros 36
Karolina Butkuvienė | Lolita Petrulionė
Diachroninis vertimo normų tyrimas literatūros diskurso pavyzdžiu
Santraukos peržiūros 747 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 243 | Straipsnio (HTML) peržiūros 38
Ayman S. Elbarbary
Ahmed’as Ibn Fadlan’as ir Bayard’as Taylor’as – kelionių literatūros kūrėjai ar vertėjai?
Santraukos peržiūros 840 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 276 | Straipsnio (HTML) peržiūros 26
Sabrina Solange Ferrero
Feminizmas ir etosas Elviros Sastre atliktame rupi kaur rinktinės „milk and honey“ vertime į ispanų kalbą
Santraukos peržiūros 690 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 169 | Straipsnio (HTML) peržiūros 20
Antony Hoyte-West
Pirmųjų vertėjų žodžiu pėdsakais Britanijos imperijos ankstyvojo kolonijinio laikotarpio Trinidade: istorinė prieiga
Santraukos peržiūros 604 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 130 | Straipsnio (HTML) peržiūros 35
Mathilde Kamal-Girard
Vertimo politika Vakarų Europos konstituciniuose teismuose: autentiškumas ir / arba autoriteto įtvirtinimas
Santraukos peržiūros 667 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 142 | Straipsnio (HTML) peržiūros 39
Nataliya Rudnytska
(Po)sovietinė Rusija ir Vakarai. Ideologinio priešo įvaizdis prozos vertimuose į anglų kalbą
Santraukos peržiūros 674 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 157 | Straipsnio (HTML) peržiūros 27
Karin Sibul
Atsakomybė ir etika sinchroniškai verčiant filmus
Santraukos peržiūros 679 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 204 | Straipsnio (HTML) peržiūros 56
Carmen Torrella Gutiérrez | Francisco Javier Vigier-Moreno
Sudėtingi etiniai verslo vertimo žodžiu klausimai: mokymasis spręsti kultūrines problemas per praktiką ir refleksiją
Santraukos peržiūros 761 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 184 | Straipsnio (HTML) peržiūros 32
Gaëtan Regniers
Levo Tolstojaus „laimingi taikos vaikai“. Apsakymo „Sevastopolis gruodžio mėnesį“ (1855 m.) vertimas karo metais
Santraukos peržiūros 856 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 155 | Straipsnio (HTML) peržiūros 18
Andrejs Veisbergs | Gunta Ločmele
Trys latvių vertimo kritikos etapai
Santraukos peržiūros 633 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 132 | Straipsnio (HTML) peržiūros 21
Anna Sverediuk
Maria Hablevych ir „tiesos“ samprata „Hamlete“
Santraukos peržiūros 646 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 131 | Straipsnio (HTML) peržiūros 28
Paulius V. Subačius
Vaivorykštė be saulės: tekstinė refrakcija sovietmečio vertimuose
Santraukos peržiūros 763 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 173 | Straipsnio (HTML) peržiūros 23

Interviu

Ingrida Tatolytė
Changing Horizons in Audiovisual Translation: ‘We Are Becoming More Aware of the Power and Impact of Language’. Interview with Jorge Díaz-Cintas
Santraukos peržiūros 590 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 162 | Straipsnio (HTML) peržiūros 64
Ingrida Tatolytė
Unfolding Archives for Translation Studies: On Context, Human Condition, and Staying Wary. Interview with Outi Paloposki
Santraukos peržiūros 566 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 110 | Straipsnio (HTML) peržiūros 46