T 8 (2015): Vertimo studijos

T 8 (2015)

Vertimo studijos
Publikuota 2017-03-15

Straipsniai

Svetlana Carsten
MAPPING A THEORETICAL FRAMEWORK FOR ORCIT
Santraukos peržiūros 372 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 403
7-21
PDF
Dalia Mankauskienė
PRIEŠIŠKŲ KALBŲ EUROPOS PARLAMENTE VERTIMO IŠ ANGLŲ KALBOS Į LIETUVIŲ KALBĄ SOCIOLINGVISTINĖ ANALIZĖ
Santraukos peržiūros 385 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 428
22-38
PDF
Neringa Terleckaitė
INTERTEKSTUALUMO VERTIMO ŽODŽIU STRATEGIJOS EUROPOS PARLAMENTE
Santraukos peržiūros 445 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 371
39-53
PDF
Jūratė Žukauskaitė | Rasa Darbutaitė
VERTĖJO UŽRAŠAI: TEKSTO GLAUDINIMO STRATEGIJOS
Santraukos peržiūros 476 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 490
54-69
PDF
Novella di Nunzio
BETWEEN PHILOLOGY AND CRITICISM IN LITERARY TRANSLATION: LA COSCIENZA DI ZENO BY ITALO SVEVO
Santraukos peržiūros 467 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 438
70-79
PDF
Adriano Cerri
K. DONELAIČIO METŲ TIKRINIAI VARDAI KITOSE KALBOSE: VERTIMO STRATEGIJŲ PALYGINIMAS
Santraukos peržiūros 371 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 537
80-97
PDF
Dovilė Mikutaitė | Liucija Černiuvienė
ŽARGONO VERTIMO PROBLEMOS: MENINIŲ FILMŲ „BANLIEUE 13“ IR „BANLIEUE 13. ULTIMATUM“ VERTIMŲ ANALIZĖ
Santraukos peržiūros 597 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 564
98-118
PDF
Miglė Šaltytė
SLENGO, KAIP SOCIALINĖS REALIJOS, VERTIMO YPATUMAI
Santraukos peržiūros 676 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 727
119-138
PDF
139-153
PDF
Andrejs Veisbergs
THE TRANSLATION SCENE IN INDEPENDENT LATVIA BETWEEN THE WARS (1918–1940)
Santraukos peržiūros 413 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 724
154-175
PDF

Apžvalgos, recenzijos, anotacijos

Asta Dvilaitienė
TRYS POKALBIAI SU LIONGINU PAŽŪSIU
Santraukos peržiūros 391 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 373
176-191
PDF
Reviewed by Gunta Gunta Ločmele
BOOK REVIEW
Santraukos peržiūros 348 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 237
192-193
PDF
Maxim Lobanov
LOKALIZUOTOJO ATSAKOMYBĖ
Santraukos peržiūros 411 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 354
194-199
PDF