T 8 (2015): Vertimo studijos

T 8 (2015)

Vertimo studijos
Publikuota 2017-03-15

Straipsniai

Svetlana Carsten
MAPPING A THEORETICAL FRAMEWORK FOR ORCIT
Santraukos peržiūros 364 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 383
7-21
PDF
Dalia Mankauskienė
PRIEŠIŠKŲ KALBŲ EUROPOS PARLAMENTE VERTIMO IŠ ANGLŲ KALBOS Į LIETUVIŲ KALBĄ SOCIOLINGVISTINĖ ANALIZĖ
Santraukos peržiūros 375 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 415
22-38
PDF
Neringa Terleckaitė
INTERTEKSTUALUMO VERTIMO ŽODŽIU STRATEGIJOS EUROPOS PARLAMENTE
Santraukos peržiūros 435 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 359
39-53
PDF
Jūratė Žukauskaitė | Rasa Darbutaitė
VERTĖJO UŽRAŠAI: TEKSTO GLAUDINIMO STRATEGIJOS
Santraukos peržiūros 465 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 477
54-69
PDF
Novella di Nunzio
BETWEEN PHILOLOGY AND CRITICISM IN LITERARY TRANSLATION: LA COSCIENZA DI ZENO BY ITALO SVEVO
Santraukos peržiūros 455 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 421
70-79
PDF
Adriano Cerri
K. DONELAIČIO METŲ TIKRINIAI VARDAI KITOSE KALBOSE: VERTIMO STRATEGIJŲ PALYGINIMAS
Santraukos peržiūros 358 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 516
80-97
PDF
Dovilė Mikutaitė | Liucija Černiuvienė
ŽARGONO VERTIMO PROBLEMOS: MENINIŲ FILMŲ „BANLIEUE 13“ IR „BANLIEUE 13. ULTIMATUM“ VERTIMŲ ANALIZĖ
Santraukos peržiūros 584 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 552
98-118
PDF
Miglė Šaltytė
SLENGO, KAIP SOCIALINĖS REALIJOS, VERTIMO YPATUMAI
Santraukos peržiūros 659 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 708
119-138
PDF
139-153
PDF
Andrejs Veisbergs
THE TRANSLATION SCENE IN INDEPENDENT LATVIA BETWEEN THE WARS (1918–1940)
Santraukos peržiūros 392 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 709
154-175
PDF

Apžvalgos, recenzijos, anotacijos

Asta Dvilaitienė
TRYS POKALBIAI SU LIONGINU PAŽŪSIU
Santraukos peržiūros 379 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 359
176-191
PDF
Reviewed by Gunta Gunta Ločmele
BOOK REVIEW
Santraukos peržiūros 327 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 225
192-193
PDF
Maxim Lobanov
LOKALIZUOTOJO ATSAKOMYBĖ
Santraukos peržiūros 392 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 341
194-199
PDF