Par sprēslīcas nosaukumiem latviešu un lietuviešu valodas izloksnēs
Straipsniai
Evija Liparte
Latvijas Universitātes Latviešu valodas institūts
Publikuota 2026-01-28
https://doi.org/10.15388/baltistica.32.1.406
PDF

Reikšminiai žodžiai

leksika
verpstės pavadinimai

Kaip cituoti

Liparte, E. (vert.) (2026) „Par sprēslīcas nosaukumiem latviešu un lietuviešu valodas izloksnēs“, Baltistica, 32(1), p. 89—100. doi:10.15388/baltistica.32.1.406.

Santrauka

In diesem Beitrag sind mehr als 40 verschiedene Benennungen der Spindel des Spinnrades in den Mundarten von zwei baltischen Sprachen – Lettisch und Litauisch – vergleicht. Die Grundmodelle der Bildung dieser Benennungen sind in beiden Sprachen dieselben :

1) das Übertragen der Benennungen von anderen Dingen;

2) die Bildung der Benennungen von Verben mit der Bedeutung „spinnen“;

3) das metonymische Bedeutungsübertragen;

4) die Verbindung der Benennungen mit der Funktion der Spindel oder mit dem spinnenden Objekt (dem Spinnrocken);

5) das Entlehnen der Benennungen aus verschiedenen Sprachen (ostseefinnische Sprachen, Deutsch, Weissrussisch u.a.).

PDF
Kūrybinių bendrijų licencija

Šis kūrinys yra platinamas pagal Kūrybinių bendrijų Priskyrimas 4.0 tarptautinę licenciją.

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.