Leksikos vertiniai XVII a. vokiečių-lietuvių kalbų žodynuose
Straipsniai
Vincentas Drotvinas
Vilniaus pedagoginis universitetas
Publikuota 2026-01-28
https://doi.org/10.15388/baltistica.25.1.2040
PDF

Reikšminiai žodžiai

vokiečių-lietuvių žodynai
leksika

Kaip cituoti

Drotvinas, V. (vert.) (2026) „Leksikos vertiniai XVII a. vokiečių-lietuvių kalbų žodynuose“, Baltistica, 25(1), p. 75—82. doi:10.15388/baltistica.25.1.2040.

Santrauka

Im Beitrag werden die lexikalischen Lehnüberstzungen der deutsch-litauischen Wörterbücher „Lexicon Lithuanicum“ und „Clavis Germanico-Lithvana“ behandelt. Infolge der lexikalischen Interferenz der deutschen Sprache entstanden zum Ausdruck der abstrakten Begriffe im Litauischen viele Zusammensetzungen, die nicht völlig den Gesetzmäßigkeiten der litauischen Wortbil­dung entsprachen, deshalb sind ein Teil dieser Lehnübersetzungen in der litauischen Gegenwarts­sprache nicht erhalten geblieben. Der andere Teil der Lehnübersetzungen sind litauische Wort­verbindungen oder präphigierte Wörter. Daraus folgt, daß die Zusammensetzungen im Deutschen und ihre litauischen Entsprechungen Gemeinsamkeiten und Unterschiede aufweisen.

PDF
Kūrybinių bendrijų licencija

Šis kūrinys yra platinamas pagal Kūrybinių bendrijų Priskyrimas 4.0 tarptautinę licenciją.

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.

Skaitomiausi šio autoriaus(ų) straipsniai