Балто-северно славянские ареальные этюды
Straipsniai
Анатолий Павлович Непокупный
Institute of Linguistics named after A. A. Potebnya
Publikuota 2026-01-28
https://doi.org/10.15388/baltistica.3.1.1662
PDF

Kaip cituoti

Павлович Непокупный, А. (2026) „Балто-северно славянские ареальные этюды“, Baltistica, 3(1), p. 71–85. doi:10.15388/baltistica.3.1.1662.

Anotacija

BALTISCH-NORDSLAVISCHE AREALSTUDIEN

„Wald“ und „Feld“ in Benennungen des Raumes außer Haus (Hof), wilder Vögel (Tieren) und der Jagd

Zusammenfassung

Die semantischen Ableitungen von den Wörtern mit den Bedeutungen „Wald“ und „Feld“ werden in verschiedenem Maß zum Ausdruck der genannten Begriffe gebraucht.

In den baltischen und slavischen Sprachen wird das Wort „Feld“ zum Ausdruck des Begriffs ,,außer Hof“ (außer Grenze des Hofes) gebraucht, in den südlichen Mundarten des Estnischen — aber das Wort „Wald“. Dem Ausdruck „jagen“ liegt in den baltischen Sprachen „Wald“ zugrunde, in der ganzen Reihe der nordslavischen Sprachen (belorussischer, polnischer, ukrainischer) — das Wort „Feld“. Ahnlicher Weise steht es mit den baltisch-finnischen Sprachen, und auch mit einigen russischen (belorussischen) Mundarten, die sowohl an die baltischen als auch an die finni­schen Sprachen angrenzen. In einigen Sprachen erweiterte sich mehr die Wortbedeutung „Wald“, in anderen — „Feld“. Teilweise steht es mit den Bedingungen der geographischen Umgebung in Verbindung.
PDF

Nuorodos

Creative Commons License

Šis darbas apsaugotas Creative Commons priskyrimo 4.0 viešąja licencija.

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.

Dažniausiai skaitomi to paties autoriaus (-ių) straipsniai

1 2 > >>