Некоторые балто-палеобалканские лексические соответствия (на материале современных южнославянских языков)
Straipsniai
В. Римша
Publikuota 1976-12-01
https://doi.org/10.15388/Knygotyra.1976.20700
PDF

Kaip cituoti

Римша, В. (1976) “Некоторые балто-палеобалканские лексические соответствия (на материале современных южнославянских языков)”, Kalbotyra, 26(2), pp. 65–76. doi:10.15388/Knygotyra.1976.20700.

Santrauka

In diesem Artikel werden einige südslawische Wörter analysiert, die keine Entsprechungen in den anderen slawischen Sprachen haben, sondern nur in den baltischen. Es wird vermutet, daß aslaw. млъзж, bulg. мълзя́, skr. му́зе́м, slowen. mólzem, russ.-kslaw млóсти ”melken”, aslaw. десьнъ, bulg. де́сен, skr. де́сан, slowen. désən ”recht”, aslaw. слана, bulg. сланá, slowen. slána, skr. слáнa ”Rauhreif”, bulg. ко́лник ”Dorfstraße’” skr. ко́лнӣк ”Fahrweg” in den südslawischen Sprachen wegen des Einflusses des urbalkanischen Substrats entstehen konnten.

PDF

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.