1936 m. Ispanijos revoliucija Lydie Salvayre romane Neverkti (Pas pleurer)
Straipsniai
Corinne Grenouillet
Faculté des Lettres
Publikuota 2018-12-28
https://doi.org/10.15388/Literatura.2018.10
PDF

Kaip cituoti

Grenouillet C. (2018) „1936 m. Ispanijos revoliucija Lydie Salvayre romane Neverkti (Pas pleurer)“, Literatūra, 60(4), p. 34-46. doi: 10.15388/Literatura.2018.10.

Santrauka

[straipsnis ir santrauka prancūzų kalba; santrauka anglų ir lietuvių kalbomis]

Lydie Salvayre romanas Neverkti (Pas pleurer) (Seuil, 2014) skirtinas vienam produktyviausių dabartinės prancūzų literatūros žanrinių porūšių – giminės pasakojimui (récit de filiation), kuris pateikiamas kaip tyrimas apie protėvius. Istoriją (didžiąja raide)  prisimena  moteris,  išgyvenusi, kaip teigia Pierras Nora, įvykį pabaisą  (événement-monstre), t. y. įvykį, skatinantį netikėtai ir iš esmės naujai įvertinti dabartį. Autorė, pasitelkusi Ispanijos karo atsiminimus, kuriuos jai pasakoja devyniasdešimtmetė motina, ir tuo pat metu skaitomą Georges’o Bernanoso knygą Didelės kapinės mėnulio šviesoje (Grands cimetières sous la lune, 1938), modeliuoja sudėtingą vieno Europos istorijos tarpsnio – 1936 m. vasarą vykusios Ispanijos išlaisvinimo revoliucijos – refleksiją. Įvykis atkuriamas per fragmentiškus daug ką pamiršusios liudininkės – motinos – atsiminimus ir per jos ir dukters – rašytojos – užsimezgusį dialogą. nužudyto brolio istorija atsiveria bernanosiškas intertekstas, pasakojantis apie Maljorkoje frankistų įvykdytus žiaurumus, ir taip papildo išsitrynusią ir selektyvią moters, pamiršusios viską, kas įvyko po 1936 m., atmintį.

Straipsnyje siekiama atskleisti, kad romanas, įrašantis Ispanijos laisvės istorijos epizodą į nacionalinę Prancūzijos atmintį, tuo pat metu šį įvykį išaukština, – taip autorė netiesiogiai siūlo iš naujo įvertinti 1968 m. įvykius.

PDF

Bibliografinės nuorodos

Asensio, Juan. 2015. Pas pleurer de Lydie Sal- vayre, Le Goncourt de la vulgarité. Stalker, dis- section du cadavre de la littérature [ISSn : 2425- 8784]. En ligne : < http://www.juanasensio.com/ archive/2016/09/10/pas-pleurer-de-lydie-salvayre-le- goncourt-de-la-vulgarite.html#more >. Page consul- tée le 1er janvier 2017.
Barthes, Roland. 1968. L'écriture de l'événe- ment, Communications 12.
Becerra Mayor, David. 2015. La Guerra civil como modo literaria. Madrid : Clave Intelectual.
Bernanos, Georges. 1971. Les Grands cimetières sous la lune (éd. Jacques chabot), in essais et écrits de combat I, Paris : Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade. Chiapello, éve & Boltanski, Luc. 1998. Le Nou-
Godicheau, François. 2015. La guerre civile espagnole, enjeux historiographiques et patrimoine politique. Vingtième Siècle. Revue d'histoire 3(127). Grandes, Almudena. 2007. el Corazon helado. Barcelona : Tusquets ed.
Grosjean, Marianne. 2014. Lydie Salvayre remporte le prix Goncourt pour Pas pleurer, in- terview de Lydie Salvayre, La Tribune de Genève, 5 novembre 2014. En ligne : < http://www.tdg.ch/ culture/lydie-salvayre-injecte-joie-libertaire-hor- reur-franquiste/story/25099586 >. Page consultée le 27 septembre 2016.
Houellebecq, Michel. 1998. Les Particules élé- mentaires. Paris : Flammarion.
Lindenberg, Daniel. 2002. Le Rappel à l'ordre : enquête sur les nouveaux réactionnaires. Paris : Seuil. nora, Pierre. 1972. L'événement monstre. Com-munications 18, 162–172.
Orwell, Georges. 2000. Hommage à la Cata- logne (1936–1937), traduit de l'anglais par Y. Davet. Paris : 10/18.
Richard, élodie & Worms, Charlotte. 2015. Tran- sition historiographique ? Retour sur quatre-vingt ans d'histoire de l'Espagne, de la Seconde République à la transition. Vingtième Siècle. Revue d'histoire 3(127).
Rivas, Manuel. 1998. Le Crayon du charpentier, traduit de l'espagnol par Serge Mestre. Paris : Galli- mard.
Rivas, Manuel. 2003. La Langue des papillons et autres nouvelles, traduit de l'espagnol par Serge mestre. Paris : gallimard.
Rivas, manuel. 2008. L'Éclat dans l'abîme, tra- duit de l'espagnol par Serge Mestre. Paris : Gallimard. Salvayre, Lydie. 1993. La Médaille. Paris : Seuil.
Salvayre, Lydie.1995. La Puissance des mouches. Paris : Seuil.
Salvayre, Lydie. 2003. Passage à l'ennemie. Pa- ris : Seuil.
Salvayre, Lydie. 2011. Hymne. Paris : Seuil.
Salvayre, Lydie. 2013. 7 femmes. Paris : Perrin.
Salvayre, Lydie. 2007. Portrait de l'écrivain en animal domestique. Paris : Seuil.
Salvayre, Lydie. 2014. Pas pleurer. Paris : Seuil, Points.
Viart, Dominique. 2005. Récits de filiation. La Littérature française au présent. Dominique Viart & Bruno Vercier. Paris : Bordas, 77–78.
Viart, Dominique. 2009. Le silence des pères au principe du récit de fi études françaises 45(3). Les Presses Universitaires de Montréal, 95–112. En ligne: < http://id.erudit.org/iderudit/038860ar >. Page consultée le 15 juin 2017.
Kūrybinių bendrijų licencija

Šis kūrinys yra platinamas pagal Kūrybinių bendrijų Priskyrimas 4.0 tarptautinę licenciją.

Susipažinkite su autorių teisėmis žurnalo politikoje skiltyje Autorių teisės.