Стихотворение Бродского «Ritratto di donna» является аллюзией на полотно Рафаэля. При этом перевод визуального образа в вербальный позволяет автору, как это ему свойственно, использовать живописную ассоциацию для решения собственных, чаще всего мировоззренческих или творческих, проблем. Наличие экфрастической техники превращает стихи Бродского в герметичный текст, предполагающий герменевтическое усилие со стороны читателя. В рассматриваемом стихотворении бытовая зарисовка трансформируется в разговор о метафизических проблемах. Распознавание живописного интертекста «Ritratto di donna» расширяет его интерпретативное поле и тем самым обогащает понимание.