Контекстуальная семантика заглавия романа Михаила Шишкина «Взятие Измаила»
Literatūros naratyvai ir kontekstai
Eleonora Shafranskaya
The Moscow City Teacher’s Training University, Russian Federation
Publikuota 2016-10-25
https://doi.org/10.15388/RESPECTUS.2016.30.35.06
PDF

Reikšminiai žodžiai

Михаил Шишкин
роман «Взятие Измаила»
время
мгновение
историческая травма

Kaip cituoti

Shafranskaya E. (2016) „Контекстуальная семантика заглавия романа Михаила Шишкина «Взятие Измаила»“, Respectus Philologicus, 30(35), p. 55-62. doi: 10.15388/RESPECTUS.2016.30.35.06.

Santrauka

В статье рассмотрена взаимосвязь заглавия романа Михаила Шишкина Взятие Измаилас контекстом произведения, хронотопом, концептами «правда», «время», «мгновение», «историческая травма». Прецедентный текст «Взятие Измаила» предстает в новом символическом звучании – как большой исторический обман. Взамен ему писатель предлагает иную историческую матрицу: это не вехи, не катаклизмы, известные в историческом дискурсе; это, по словам А. Эткинда, «история не событий, но людей и текстов в их отношении друг к другу», что в американской филологии названо новым историзмом.

Взятие Измаила в контексте романа становится обозначением нового вектора осмысления истории, как частной, так и общей. В основе «нового историзма», вопреки клишированности исторических и социальных посылов, лежит только отдельное, только индивидуальное видение события. А слово сыр, предлагаемое фотографом для произнесения своим объектам, и случающаяся в ходе этого трю- ка якобы улыбка – это символ фальши, ставшей нормой как в социуме, так и в истории. Возможно, только так избывается историческая травма и только так (используем метафорику Эткинда о «кривом горе») горе выпрямляется и обретает «твердое» состояние.

PDF
Kūrybinių bendrijų licencija

Šis kūrinys yra platinamas pagal Kūrybinių bendrijų Priskyrimas 4.0 tarptautinę licenciją.

Susipažinkite su autorių teisėmis žurnalo politikoje skiltyje Autorių teisės.