Slavistica Vilnensis ISSN 2351-6895 eISSN 2424-6115
2022, vol. 67(2), pp. 150–155 DOI: https://doi.org/10.15388/SlavViln.2022.67(2).102

Международная научная конференция «Пограничья Славии на переломе XX–XXI вв. Язык – общество – культура – идентичность» (Вильнюс, 8–10 сентября 2022 г.)

Елена Коницкая
Вильнюсский университет, Литва
E-mail:
Jelena.konickaja@flf.vu.lt
ORCID iD: https://orcid.org/0000-0003-2402-7278

Аннотация. 8–10 сентября 2022 г. на Филологическом факультете Вильнюсского университета состоялась VI Международная научная конференция Комиссии по социолингвистике, аккредитованной при Международном комитете славистов, из цикла «Славянские языки в социолингвистическом аспекте». Конференция была организована Центром полонистики филологического факультета ВУ. В 71 докладе обсуждались наиболее актуальные проблемы социолингвистики, этнолингвистики, когнитивистики, разносторонне освещая широкий круг вопросов конференции. Информация о конференции, тезисы докладов участников размещены на сайте http://www.sociolingvistika2022.flf.vu.lt/

Ключевые слова: социолингвистика, славяноведение, этнолингвистика, славянские языки, славянская культура, Центр полонистики Вильнюсского университета.

International Scientific Conference “Borderlands of the Slavic Region at the Turn of the 20th and 21st Centuries Language – Society – Culture – Identity” (Vilnius 8–10.09.2022)

Summary. On September 8–10, 2022, the VI International Scientific Conference of the Commission on Sociolinguistics, accredited to the International Committee of Slavists, from the series “Slavic languages in a Sociolinguistic Aspect” was held at the Faculty of Philology of Vilnius University. The conference was organized by the Centre of Polish Studies of the Faculty of Philology of VU. Seventy-one report discussed the most pressing problems of sociolinguistics, ethnolinguistics, cognitive linguistics, widely and diversely reflecting the wide range of questions of the conference. Information about the conference, theses of the participants‘ presentations are available on the website http://www.sociolingvistika2022.flf.vu.lt/

Keywords: sociolinguistics, Slavic studies, ethnolinguistics, Slavic languages, Slavic culture, Vilnius University Centre of Polish Studies.

Tarptautinė mokslinė konferencija „Slavijos paribiai XX–XXI amžių sandūroje. Kalba – visuomenė – kultūra – tapatybė“ (Vilnius, 2022 m. rugsėjo 8–10 d.)

Santrauka. 2022 m. rugsėjo 8–10 d. Vilniaus universiteto Filologijos fakultete įvyko Sociolingvistikos komisijos, akredituotos prie Tarptautinio slavistikos komiteto, VI tarptautinė mokslinė konferencija iš ciklo „Slavų kalbos sociolingvistikos aspektu“. Konferenciją organizavo VU Filologijos fakulteto Polonistikos centras. 71 pranešime buvo aptartos sociolingvistikos, etnolingvistikos, kognityvinės lingvistikos aktualiausios problemos, plačiai ir įvairiapusiškai atspindinčios didelį konferencijos klausimų ratą. Informacija apie konferenciją, dalyvių pranešimų tezės pateikiamos interneto svetainėje http://www.sociolingvistika2022.flf.vu.lt/

Reikšminiai žodžiai: sociolingvistika, slavistika, etnolingvistika, slavų kalbos, slavų kultūra, Vilniaus universiteto Polonistikos centras.

Copyright © 2022 Елена Коницкая. Published by Vilnius University Press. This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution Licence, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited.

В Вильнюсском университете (Литва) 8–10 сентября 2022 г. состоялась VI международная научная конференция из цикла «Славянские языки в социолингвистическом аспекте» Социолингвистической комиссии, аккредитованной при Международном комитете славистов. Конференция под названием «Пограничья Славии на переломе XX–XXI вв. Язык – общество – культура – идентичность» („Slavijos paribiai XX–XXI amžių sandūroje. Kalba – visuomenė – kultūra – tapatybė“ / „Pogranicza Słowiańszczyzny przełomu XX i XXI wieku. Język – społeczeństwo – kultura – tożsamość” / “Borderlands of the Slavic Region at the Turn of the 20th and 21st centuries. Language – Society – Culture – Identity”), организованная Центром полонистики Вильнюсского университета, включала в себя также семинар по этнолингвистике. Спонсорами конференции выступили Филологический факультет ВУ, Польский институт в Вильнюсе, Посольство Польской Республики в Литве, Канцелярия Президента Совета Министров Польши (в рамках конкурса Polonia i Polacy za Granicą 2022).

В приглашении для участия в конференции отмечалось, что геополитические изменения последних десятилетий существенно изменили социолингвистическое положение отдельных славянских языков, технологический прогресс привел к появлению новых СМИ, а также новых жанров и языковых средств, глобализационные процессы вызвали гомогенизацию культур, и все означенные причины придали многоязычию и мультикультурализму новые измерения. Поэтому круг проблем, поставленных организаторами конференции, оказался весьма широким и предполагал обсуждение:

• языковых, территориальных и конфессиональных границ;

• языковых и межкультурных отношений в славянском сообществе;

• контактов между славянскими и неславянскими языками и культурами;

• литературных языков и диалектов, региолектов, социолектов;

• оппозиции «язык города ~ язык деревни»;

• идентичности в многоязычной и поликультурной среде;

• ценностей, сформированных на границе;

• национальных, этнических и фольклорных концепций и др.

В число приглашенных были включены не только известные ученые, но также докторанты и начинающие исследователи в области культурной лингвистики.

Конференцию, протекавшую в смешанном формате (оn-/offline), открыли пленарные доклады приглашенных участников – специалистов в различных областях, представлявших различные университеты и страны. Проф. Галина Курек из Ягеллонского университета (Польша) посвятила свой доклад польскому сообществу внутренних пограничных зон на рубеже XX–XXI вв. с точки зрения изменений культурной идентичности (Halina Kurek, Uniwersytet Jagielloński. Społeczność polska „pograniczy wewnętrznych” na przełomie wieków XX i XXI. Przemiany kulturowotożsamościowe), проф. Збигнев Грень из Варшавского университета (Польша) поделился рассуждениями о связях между национальной и конфессиональной принадлежностью в полиэтничном и поликонфессиональном социуме в Тешинской Силезии (Zbigniew Greń, Uniwersytet Warszawski. Relacje między narodowością i wyznaniem w społeczności wieloetnicznej i wielowyznaniowej (na przykładzie Śląska Cieszyńskiego), проф. Евгения Карпиловская из Института украинского языка Национальной академии наук Украины обсудила модификации социокультурных стереотипов в языковом сознании украинцев (Карпіловська Євгенія Анатоліївна, Інститут української мови Національної академії наук України. Модифікація соціокультурних стереотипів у мовній свідомості українців), а проф. Владимир Патраш из университета Матея Бела в Банской Быстрице (Словакия) представил ценностные интерфейсы медийной ковид-культуры в интернетных СМИ (Vladimír Patráš, Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici. Hodnotové rozhrania mediálnej covidokultúry v onlinovej tlači).

Далее работа конференции проходила в семи секциях: I. Изменения деревни и города (Przemiany wsi i miasta | Kaimų ir miestų permainos | Transformation of Villages and Cities), II. Многоязычие пограничья (Wieloetniczność pogranicza | Paribio daugiaetniškumas | Multiethnicity of the Borderland), III. Некоторые языковые явления на фоне многоязычия (Wybrane zjawiska językowe na tle wielojęzyczności | Kai kurie kalbiniai reiškiniai daugiakalbystės fone | Selected Linguistic Phenomena in the Context of Multilingualism), IV. Язык и война (Język a wojna | Kalba ir karas | Language and War), V. Молодежный язык (Język młodzieżowy| Jaunimo kalba | The Language of Youth), VI. Прагматика и ритуал (Pragmatyka i obrzędowość | Pragmatika ir papročiai | Pragmatics and Rituals), VII. Историко-социолингвистический анализ текста (Historyczno-socjolingwistyczna analiza tekstu | Istorinė sociolingvistinė teksto analizė | Historical-Sociolinguistic Analysis of the Text).

Параллельно с заседаниями секций шла работа этнолингвистического семинара, включавшего пленарные доклады по общим вопросам исследования региональной культуры, а затем представленного в четырех секциях: I. Методы исследования идентичности (Metody badań nad tożsamością | Tapatybės tyrimo metodai | Identity Research Methods), II. Дружба и недовольство в языке (Przyjaźń i niechęć w języku | Draugystė ir nepasitenkinimas kalboje | Friendship and Aversion in the Language), III. Язык и религия (Język a religia | Kalba ir religija | Language and Religion), IV. Народные культурные стереотипы (Ludowe symbole kultury | Liaudies kultūros simboliai | Symbols of the Folk Culture).

Завершилась конференция пленарным заседанием, на котором проф. Мирослава Саган-Белява из Ягеллонского университета представила наблюдения над языковым сознанием жителей Верхней Силезии – переселенцев с юго-востока Второй Речи Посполитой (Mirosława Sagan-Bielawa, Uniwersytet Jagielloński. Świadomość językowa mieszkańców Górnego Śląska przesiedlonych z dawnych województw południowo-wschodnich Drugiej Rzeczypospolitej), проф. Дайва Алюкайте из Вильнюсского университета предложила свои исследования портрета и представлений носителя диалектного кода с учетом такой составляющей, как поколение (Daiva Aliūkaitė, Vilniaus universitetas. Lietuvių kalbos institutas. Amžius kaip riba, arba kartos dedamoji tarminio kodo vartotojo portrete ir vaizdinyje), проф. Ирена Сметонене из Вильнюсского университета изложила взгляды современной молодежи на демократию, установленные на основе дескрипторов из опроса студентов (Irena Smetonienė, Vilniaus universitetas. Šiuolaikinio jaunimo požiūris į demokratiją), а доц. Кинга Гебен из Вильнюсского университета, рассказав о многоязычии вильнюсских поляков, основное внимание уделила отношению польской молодежи к языку в разных ситуациях общения (Kinga Geben, Vilniaus universitetas. Wielojęzyczność Polaków wileńskich. Szanse i zagrożenia). Заключительное пленарное заседание завершилось докладом председателя организационного комитета конференции проф. Кристины Рутковской, посвященном детальному обсуждению культурем Вильнюсского региона, представляющего собой своеобразное культурно-языковое пограничье (Kristina Rutkovska, Vilniaus universitetas. Kulturemy na pograniczu językowo-kulturowym).

Конференция, протекавшая в напряженном режиме на протяжении трех дней, в течениe которых был заслушан 71 доклад, включала в себя и культурную программу: экскурсию по Вильнюсу и по местам, связанным с жизнью и деятельностью А. Мицкевича в столице Литвы. Члены Социолингвистической комиссии при МКС организовали во время конференции также рабочую встречу, посвященную обсуждению актуальных проблем работы комиссии.

Необходимо отметить прекрасную организацию сложной в техническом отношении конференции: часть докладов была прочитана в онлайн-режиме. Замечательной особенностью конференции было то, что доклады, подготовленные на польском или литовском языках, были переведены соответственно на литовский или польский язык, так что у всех участников конференции была возможность выслушать доклады на языке, оптимальном для понимания. Одним из плюсов конференции является также подготовка сборника тезисов докладов участников конференции, доступном по адресу: URL http://www.sociolingvistika2022.flf.vu.lt/pranesimu-tezes/.

Полноценной и насыщенной в научном отношении работе конференции в большой мере способствовало то, что Центр полонистики Вильнюсского университета на протяжении ряда лет проводит в тесном сотрудничестве с учеными Польши международные семинары, посвященные проблемам этнолингвистики, культурологии, взаимодействию языков и культур. В 2019 г. был организован первый семинар по когнитивной этнолингвистике научно-образовательного цикла «Ценности в литовской и польской картине мира», на котором прочитали доклады проф. Ежи Бартминьски и проф. Станислава Небжеговска-Бартминьска. В последующие годы были проведены еще два семинара данного цикла. На основе прочитанных на семинарах докладов были подготовлены сборники: I. Vertybės lietuvių ir lenkų kalbų pasaulėvaizdyje //Wartości w językowym obrazie świata Litwinów i Polaków: Teorinės prielaidos ir interpretacijos/ Problemy teoretyczne i interpretacje (VU, 2020, https://www.journals.vu.lt/open-series/issue/view/1706); II. Vertybės lietuvių ir lenkų kalbų pasaulėvaizdyje // Wartości w językowym obrazie świata Litwinów i Polaków: Liaudiškasis, tautinis, daugiatautis ir daugiakultūris paveldas // Dziedzictwo ludowe, narodowe, wieloetniczne i wielokuturowe (2021, https://www.journals.vu.lt/open-series/issue/view/1916). Подготовлен также третий выпуск серии: III. Vertybės lietuvių ir lenkų kalbų pasaulėvaizdyje // Wartości w językowym obrazie świata Litwinów i Polaków: Przeszłość i współczesność w języku i kulturze Praeitis ir dabartis kalboje ir kultūroje (2022). Все тома выходят под редакцией К. Рутковской и С. Небжеговской-Бартминьской.

Конференция, прошедшая на Филологическом факультете ВУ в сентябре 2022 г., показала высокую степень заинтересованности ученых в обсуждаемых проблемах, погруженность в исследуемую проблематику связи языка – культуры – общества, рассматриваемых с учетом актуальных тенденций, применение различных методов анализа и успешную дальнейшую разработку теоретических вопросов как социолингвистической, так и этнолингвистической области науки.

Декабрь 2022 г.