Город Берегово находится в Закарпатской области Украины недалеко от границы с Венгрией. В силу значительного процента венгероязычного населения города для более чем 150 тысяч закарпатских венгров он выполняет функцию неофициального культурного центра. На момент сбора основного материала (2019–2021) здесь встречались уличные надписи на украинском, венгерском, русском, английском и других языках. Многоязычная городская среда приводит к появлению разного рода языковых ошибок в уличных надписях, так как не все жители обладают достаточной компетенцией в используемых языках. Закарпатские венгры испытывают трудности с государственным украинским языком, изучение которого в советское время не было обязательным; вследствие компактного проживания закарпатских венгров они редко контактируют с носителями славянских языков; для венгров грамматика украинского и русского языков сложна. Статья посвящена анализу ошибок в текстах на украинском и русском языках, представлены также единичные примеры венгероязычных и англоязычных уличных надписей с отклонениями от языковых норм. Предлагается рассмотреть подход совместного с учениками выявления и изучения подобных ошибок. Внедрение такого рода упражнений в образовательный процесс может способствовать формированию у детей внимания к языковой среде и критической оценки собственной речи.

Šis kūrinys yra platinamas pagal Kūrybinių bendrijų Priskyrimas 4.0 tarptautinę licenciją.