Tyrime nagrinėjamos anglų kalbos priežastinės konstrukcijos su veiksmažodžiu get „gauti“ ir praeities dalyviais bei jų makedonų kalbos atitikmenys rašytiniuose tekstuose. Šios konstrukcijos klasifikuojamos kaip prototipinės, koduojančios netiesioginę priežastį su nuslėpta priežastimi, arba neprototipinės, pažymėtos veiksmo subjektu, kurio valingas dalyvavimas sukelia pragmatinius padarinius. Prototipinės konstrukcijos panašios į pasyviąsias, nes jose slopinamas veikėjas, o neprototipinės konstrukcijos pabrėžia veikėjo pasiryžimą užbaigti veiksmą. Kontrastyvinės analizės tikslais buvo ištirta daugiau nei 40 anglų kalbos elektroninių knygų ir ParaSol bei CLARIN.SI korpusai. Anglų kalbos pavyzdžiai ir jų vertimai į makedonų kalbą buvo rankiniu būdu išgauti ir suskirstyti pagal žanrą į dvi grupes: literatūrinę ir dokumentinę prozą. Analizė rodo, kad abu tipai dažniausiai verčiami į makedonų kalbą vartojant aktyvius veiksmažodžius, o leksikiniai veiksmažodžiai yra dažnesni neprototipiniais atvejais; dviejų sakinių struktūros yra retos. Rezultatai pabrėžia tipologinius skirtumus, parodo priežastingumo išraiškos būdus abiejose kalbose ir atskleidžia, kaip konstrukcijos reikšmė gali pakeisti pradinę priežastingąją praeities dalyvio konstrukcijų funkciją.

Šis kūrinys yra platinamas pagal Kūrybinių bendrijų Priskyrimas 4.0 tarptautinę licenciją.