Elative and excessive in Lithuanian: daũg ‘much’ and per̃ daũg ‘too much’
Straipsniai
Daniel Petit
École normale supérieure, École pratique des hautes études
Publikuota 2024-12-31
https://doi.org/10.15388/Baltistica.59.2.2554
PDF

Kaip cituoti

Petit, D. (2024) „Elative and excessive in Lithuanian: daũg ‘much’ and per̃ daũg ‘too much’“, Baltistica, 59(2), p. 185–239. doi:10.15388/Baltistica.59.2.2554.

Anotacija

The Baltic quantifier *daugi is usually derived from a PIE root *dhegh- ‘to make, to produce’, although its formation, as a substantivized adjective or a noun, remains problematic. In this article, I attempt to determine the original function of the quantifier. To achieve this goal, it is necessary to compare the elative sense (‘very much’) and the excessive sense (‘too much’). The excessive is expressed in Lithuanian by the adverb per̃ (e.g. per̃ dìdelis ‘too big’). It can be assumed that the form *daugi was first introduced in argumental functions, which the adverb *per(i)- was unable to fulfill, before the latter switched to the excessive sense.

PDF

Nuorodos

Creative Commons License

Šis darbas apsaugotas Creative Commons priskyrimo 4.0 viešąja licencija.

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.

Dažniausiai skaitomi to paties autoriaus (-ių) straipsniai

1 2 > >>