Case system and translation strategy in the Old Prussian Enchiridion
Straipsniai
Daniel Petit
École Normale Supérieure image/svg+xml
Publikuota 2007-12-31
https://doi.org/10.15388/Baltistica.42.3.1179
PDF

Esminiai žodžiai

prūsų kalba
linksniavimas
Enchiridion

Kaip cituoti

Petit, D. (2007) „Case system and translation strategy in the Old Prussian Enchiridion“, Baltistica, 42(3), p. 347–382. doi:10.15388/Baltistica.42.3.1179.

Anotacija

PRŪSŲ ENCHIRIDIONO LINKSNIAVIMO SISTEMA IR VERTIMO STRATEGIJA

Prūsų kalbos paminkluose, ypač Enchiridione (1561), linksnių formos dėl vokiečių kalbos įtakos yra labai dažnai painiojamos, todėl linksniavimo sistemą rekonstruoti sunku. Šio straipsnio tikslas – aptarti įvairiopą vokiečių kalbos įtaką prūsų kalbos linksnių formoms ir aprašyti vadinamąsias „mišriąsias konstrukcijas“ (pvz., sen stesmu [D] wirdan [A] „su žodžiu“).

PDF

Nuorodos

Creative Commons License

Šis darbas apsaugotas Creative Commons priskyrimo 4.0 viešąja licencija.

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.

Dažniausiai skaitomi to paties autoriaus (-ių) straipsniai

1 2 > >>