Уроки жизни на уроках фонетики: Л. В. Бондарко
Kita
Danutė Balšaitytė
Vilnius University, Lithuania
Publikuota 2013-04-25
https://doi.org/10.15388/RESPECTUS.2013.23.28.18
PDF

Kaip cituoti

Balšaitytė, D. (2013) “Уроки жизни на уроках фонетики: Л. В. Бондарко”, Respectus Philologicus, 23(28), pp. 211–217. doi:10.15388/RESPECTUS.2013.23.28.18.

Santrauka

Светлой памяти Лии Васильевны Бондарко (1932–2007)

У лингвистов, которые занимаются другими аспектами, к фонетике отношение немножко настороженное, потому что это совсем не похоже на то, что делает лингвист, изучающий разные значения слова, морфологию, грамматику, синтаксис (Л. В. Бондарко).

Я всегда хотела, чтобы мои ученики были, прежде всего, хорошими, порядочными людьми (Л. В. Бондарко). Начало восьмидесятых прошлого века. Осень. Ленинград. Университетская набережная. Здание филологического факультета ЛГУ им. А. А. жданова, ка­жущееся игрушечным по сравнению с широкой Университетской набережной и огромной Невой. Несмело открываю дверь филфака – несколько истертых ступеней вверх, внушительный при­лавок Академкниги, с разложенными стопками научными изданиями, о кото­рых во времена тотального книжного дефицита филолог даже мечтать не мог. С двух сторон книжного киоска – узкие проходы, ведущие на лестницу на второй этаж и вниз – в полутемный коридорчик с дверью во двор. Выхожу во двор, ок­руженный по периметру невысокими зданиями. Посередине двора – старый гараж и огромная лужа, в глубине двора – небольшое здание кафедры фонетики. Обходя лужу, пересекаю двор, открываю старую обшарпанную дверь. Полумрак, стены, выкрашенные мрачной масляной краской и крутая лестница на второй этаж, крохотная лестничная площадка, поворот направо и – святая святых Щер­бовская кафедра фонетики.

PDF

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.