К проблеме семантических полонизмов в русском приказном языке первой половины XVII века
Straipsniai
Людмила Павловна Гарбyль
Вильнюсский университет
Publikuota 2002-12-01
PDF

Kaip cituoti

Павловна Гарбyль Л. (2002) “К проблеме семантических полонизмов в русском приказном языке первой половины XVII века”, Slavistica Vilnensis, 51(2), pp. 49–62. Available at: https://www.zurnalai.vu.lt/slavistica-vilnensis/article/view/26841 (Accessed: 26 April 2024).

Santrauka

The article examines the history of the following words found in diplomatic correspondence from Muscovite Russia (first half of 17th cen.): beg in the meaning ‘rotation of the heavenly bodies’, vzajem in the meaning ‘mutually, reciprocally’, voznik in the meaning ‘draught-horse, carriage-horse’, dostaviti in the meaning ‘to convey; to bring’, dochožen ’e in the meaning ‘attainment, achievement’, žaloba in the meaning ‘mourning’ and životnyj in the meaning ‘abdominal’.

PDF

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.

Skaitomiausi šio autoriaus(ų) straipsniai

1 2 3 4 5 > >>