Pyttipanna – tai rimta! Maisto pavadinimai – keletas pastabų rašant švedų – lietuvių kalbų žodyną
Articles
Ērika Sausverde
Vilniaus universitetas, Lietuva
Publikuota 2012-10-25
https://doi.org/10.15388/TK.2012.17255
PDF

Reikšminiai žodžiai

leksikografija
ekvivalentai
vertimas
maistas ir kalba

Kaip cituoti

Sausverde Ērika (2012) „Pyttipanna – tai rimta! Maisto pavadinimai – keletas pastabų rašant švedų – lietuvių kalbų žodyną“, Taikomoji kalbotyra, (1), p. 1-15. doi: 10.15388/TK.2012.17255.

Santrauka

Švedų-lietuvių leksikografija – gana nauja sritis Lietuvoje. Tai lemia švedų-lietuvių leksikografinio darbo pionieriškumą. Straipsnio tikslas – apžvelgti ekvivalentų paieškos procesus, dirbant prie naujojo švedų-lietuvių žodyno. Tyrinėjimo objektu pasirinkta viena semantinė tema – maisto pavadinimai. Diskutuojami žodžiai: švedų k. knäckebröd, palt, pepparkaka, pyttipanna, pålägg, påtår, pölsa, wienerbröd ir kt. Aptariami kalbos ir maisto temos ypatumai, ekvivalentų paieškos, leksikografinio ir grožinės literatūros vertimų skirtumų niuansai.

PDF
Kūrybinių bendrijų licencija

Šis kūrinys yra platinamas pagal Kūrybinių bendrijų Priskyrimas 4.0 tarptautinę licenciją.