T 11 (2018): Vertimo studijos

T 11 (2018)

Vertimo studijos
Publikuota 2018-12-20

Pradžios puslapiai

Vertimo Studijos
Redakcinė kolegija ir turinys
Santraukos peržiūros 398 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 141
1-5
PDF

Straipsniai

Екатерина Бондаренко
Урбанонимы в украинском и английском сленге: к вопросу об эквивалентности в переводе
Santraukos peržiūros 680 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 422 | Straipsnio (HTML) peržiūros 159
Karolina Gimževskienė
Raganos ir burtininkai lietuvių mitologinėse sakmėse ir jų atitikmenys rusų ir anglų kalbose
Santraukos peržiūros 855 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 814 | Straipsnio (HTML) peržiūros 350
Jūratė Pajėdienė
Pažvelgus į Mikalojaus Daukšos Katekizmo (1595) ir jo lenkiškojo originalo tekstų neatitikimus
Santraukos peržiūros 691 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 610 | Straipsnio (HTML) peržiūros 462
Eriola Qafzezi
Kalbos (ne)atitikimai vertime: Roaldo Dahlio The Big Fat Giant ir jo albaniškasis vertimas
Santraukos peržiūros 717 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 451 | Straipsnio (HTML) peržiūros 182
Helia Vaezian
Interneto kaip tekstyno ištekliai vertimui
Santraukos peržiūros 641 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 348 | Straipsnio (HTML) peržiūros 129
Andrejs Veisbergs
Latvijos vertimo panorama stalinizmo laikotarpiu
Santraukos peržiūros 730 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 348 | Straipsnio (HTML) peržiūros 362

Apžvalgos, recenzijos, anotacijos

Edgaras Platelis
Tarpinstitucinių terminologų susitikimų aktualijos
Santraukos peržiūros 757 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 340 | Straipsnio (HTML) peržiūros 197
Adriano Cerri
Lietuvių literatūros vertimai į italų kalbą: dešimtmečio apžvalga (2008–2018)
Santraukos peržiūros 937 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 470 | Straipsnio (HTML) peržiūros 550