T. 11 (2018): Vertimo studijos

T. 11 (2018)

Vertimo studijos
Publikuota 2018-12-20

Pradžios puslapiai

Vertimo Studijos
Redakcinė kolegija ir turinys
Santraukos peržiūros 133 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 72
1-5
PDF

Straipsniai

Екатерина Бондаренко
Урбанонимы в украинском и английском сленге: к вопросу об эквивалентности в переводе
Santraukos peržiūros 188 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 140 | Straipsnio (HTML) peržiūros 69
Karolina Gimževskienė
Raganos ir burtininkai lietuvių mitologinėse sakmėse ir jų atitikmenys rusų ir anglų kalbose
Santraukos peržiūros 224 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 167 | Straipsnio (HTML) peržiūros 82
Jūratė Pajėdienė
Pažvelgus į Mikalojaus Daukšos Katekizmo (1595) ir jo lenkiškojo originalo tekstų neatitikimus
Santraukos peržiūros 224 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 144 | Straipsnio (HTML) peržiūros 113
Eriola Qafzezi
Kalbos (ne)atitikimai vertime: Roaldo Dahlio The Big Fat Giant ir jo albaniškasis vertimas
Santraukos peržiūros 187 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 137 | Straipsnio (HTML) peržiūros 81
Helia Vaezian
Interneto kaip tekstyno ištekliai vertimui
Santraukos peržiūros 212 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 135 | Straipsnio (HTML) peržiūros 68
Andrejs Veisbergs
Latvijos vertimo panorama stalinizmo laikotarpiu
Santraukos peržiūros 211 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 134 | Straipsnio (HTML) peržiūros 73

Recenzijos

Adriano Cerri
Lietuvių literatūros vertimai į italų kalbą: dešimtmečio apžvalga (2008–2018)
Santraukos peržiūros 231 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 180 | Straipsnio (HTML) peržiūros 89

Kita

Edgaras Platelis
Tarpinstitucinių terminologų susitikimų aktualijos
Santraukos peržiūros 435 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 145 | Straipsnio (HTML) peržiūros 96