T 11 (2018): Vertimo studijos

T 11 (2018)

Vertimo studijos
Publikuota 2018-12-20

Pradžios puslapiai

Vertimo Studijos
Redakcinė kolegija ir turinys
Santraukos peržiūros 410 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 147
1-5
PDF

Straipsniai

Екатерина Бондаренко
Урбанонимы в украинском и английском сленге: к вопросу об эквивалентности в переводе
Santraukos peržiūros 690 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 431 | Straipsnio (HTML) peržiūros 160
Karolina Gimževskienė
Raganos ir burtininkai lietuvių mitologinėse sakmėse ir jų atitikmenys rusų ir anglų kalbose
Santraukos peržiūros 877 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 822 | Straipsnio (HTML) peržiūros 358
Jūratė Pajėdienė
Pažvelgus į Mikalojaus Daukšos Katekizmo (1595) ir jo lenkiškojo originalo tekstų neatitikimus
Santraukos peržiūros 700 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 632 | Straipsnio (HTML) peržiūros 464
Eriola Qafzezi
Kalbos (ne)atitikimai vertime: Roaldo Dahlio The Big Fat Giant ir jo albaniškasis vertimas
Santraukos peržiūros 726 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 465 | Straipsnio (HTML) peržiūros 184
Helia Vaezian
Interneto kaip tekstyno ištekliai vertimui
Santraukos peržiūros 651 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 358 | Straipsnio (HTML) peržiūros 132
Andrejs Veisbergs
Latvijos vertimo panorama stalinizmo laikotarpiu
Santraukos peržiūros 743 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 354 | Straipsnio (HTML) peržiūros 369

Apžvalgos, recenzijos, anotacijos

Edgaras Platelis
Tarpinstitucinių terminologų susitikimų aktualijos
Santraukos peržiūros 770 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 348 | Straipsnio (HTML) peržiūros 198
Adriano Cerri
Lietuvių literatūros vertimai į italų kalbą: dešimtmečio apžvalga (2008–2018)
Santraukos peržiūros 950 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 476 | Straipsnio (HTML) peržiūros 553