T 16 (2023): Vertimo studijos

T 16 (2023)

Vertimo studijos
Publikuota 2023-10-11

Pradžios puslapiai

Nijolė Maskaliūnienė
Redakcinė kolegija ir turinys
Santraukos peržiūros 600 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 83
1-5
PDF
Nijolė Maskaliūnienė | Ingrida Tatolytė
Translation Within the Intricate Tapestry of Ideologies, Cultures, and Viewpoints
Santraukos peržiūros 706 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 121 | Straipsnio (HTML) peržiūros 23

Straipsniai

Seyhan Bozkurt Jobanputra | Mehmet Zeki Giritli
Ideologija ir teatro tekstų vertimas šiuolaikiniame Turkijos teatre
Santraukos peržiūros 779 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 248 | Straipsnio (HTML) peržiūros 36
Karolina Butkuvienė | Lolita Petrulionė
Diachroninis vertimo normų tyrimas literatūros diskurso pavyzdžiu
Santraukos peržiūros 780 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 265 | Straipsnio (HTML) peržiūros 41
Ayman S. Elbarbary
Ahmed’as Ibn Fadlan’as ir Bayard’as Taylor’as – kelionių literatūros kūrėjai ar vertėjai?
Santraukos peržiūros 875 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 302 | Straipsnio (HTML) peržiūros 29
Sabrina Solange Ferrero
Feminizmas ir etosas Elviros Sastre atliktame rupi kaur rinktinės „milk and honey“ vertime į ispanų kalbą
Santraukos peržiūros 727 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 213 | Straipsnio (HTML) peržiūros 24
Antony Hoyte-West
Pirmųjų vertėjų žodžiu pėdsakais Britanijos imperijos ankstyvojo kolonijinio laikotarpio Trinidade: istorinė prieiga
Santraukos peržiūros 627 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 156 | Straipsnio (HTML) peržiūros 37
Mathilde Kamal-Girard
Vertimo politika Vakarų Europos konstituciniuose teismuose: autentiškumas ir / arba autoriteto įtvirtinimas
Santraukos peržiūros 701 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 179 | Straipsnio (HTML) peržiūros 40
Nataliya Rudnytska
(Po)sovietinė Rusija ir Vakarai. Ideologinio priešo įvaizdis prozos vertimuose į anglų kalbą
Santraukos peržiūros 717 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 212 | Straipsnio (HTML) peržiūros 28
Karin Sibul
Atsakomybė ir etika sinchroniškai verčiant filmus
Santraukos peržiūros 711 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 228 | Straipsnio (HTML) peržiūros 64
Carmen Torrella Gutiérrez | Francisco Javier Vigier-Moreno
Sudėtingi etiniai verslo vertimo žodžiu klausimai: mokymasis spręsti kultūrines problemas per praktiką ir refleksiją
Santraukos peržiūros 801 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 216 | Straipsnio (HTML) peržiūros 35
Gaëtan Regniers
Levo Tolstojaus „laimingi taikos vaikai“. Apsakymo „Sevastopolis gruodžio mėnesį“ (1855 m.) vertimas karo metais
Santraukos peržiūros 886 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 186 | Straipsnio (HTML) peržiūros 19
Andrejs Veisbergs | Gunta Ločmele
Trys latvių vertimo kritikos etapai
Santraukos peržiūros 674 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 160 | Straipsnio (HTML) peržiūros 21
Anna Sverediuk
Maria Hablevych ir „tiesos“ samprata „Hamlete“
Santraukos peržiūros 668 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 152 | Straipsnio (HTML) peržiūros 29
Paulius V. Subačius
Vaivorykštė be saulės: tekstinė refrakcija sovietmečio vertimuose
Santraukos peržiūros 778 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 219 | Straipsnio (HTML) peržiūros 25

Interviu

Ingrida Tatolytė
Changing Horizons in Audiovisual Translation: ‘We Are Becoming More Aware of the Power and Impact of Language’. Interview with Jorge Díaz-Cintas
Santraukos peržiūros 622 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 180 | Straipsnio (HTML) peržiūros 73
Ingrida Tatolytė
Unfolding Archives for Translation Studies: On Context, Human Condition, and Staying Wary. Interview with Outi Paloposki
Santraukos peržiūros 590 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 134 | Straipsnio (HTML) peržiūros 48