T 5 (2012): Vertimo studijos

T 5 (2012)

Vertimo studijos
Publikuota 2017-04-06

Straipsniai

Nijolė Maskaliūnienė
PRATARMĖ
Santraukos peržiūros 379 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 295
7-8
PDF
Yves Gambier
DENIAL OF TRANSLATION AND DESIRE TO TRANSLATE
Santraukos peržiūros 577 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 611
9-29
PDF
Radegundis Stolze
THE HERMENEUTICAL APPROACH TO TRANSLATION
Santraukos peržiūros 652 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 808
30-42
PDF
Lyudmila Boyko
THE ‘WHAT’S-IN-A-NAME’ QUESTION VIEWED THROUGH THE PRISM OF INTERCULTURAL COMMUNICATION
Santraukos peržiūros 609 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 384
43-52
PDF
Alenka Kocbek
AN INTEGRATED MODEL FOR TRANSLATING LEGAL TEXTS
Santraukos peržiūros 565 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 483
64-75
PDF
Vilelmini Sosoni
A HYBRID TRANSLATION THEORY FOR EU TEXTS
Santraukos peržiūros 552 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 579
76-89
PDF
Tatjana Smirnova
HOW TO TRANSLATE A DREAM : PRAGMATIC ASPECTS OF PROMOTIONAL TEXT TRANSLATION
Santraukos peržiūros 557 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 567
90-100
PDF
Vojko Gorjanc | Alenka Morel
LINGUISTIC HUMAN RIGHTS AND THE ROLE OF INTERPRETING: THE SLOVENIAN SITUATION
Santraukos peržiūros 426 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 384
101-112
PDF
Nijolė Maskaliūnienė | Ligija Kaminskienė
BENDROSIOS KOMPETENCIJOS IR VERTĖJŲ RENGIMAS
Santraukos peržiūros 892 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 439
113-129
PDF
Jose Ortega Y Gasset
VERTIMO SKURDAS IR SPINDESYS
Santraukos peržiūros 475 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 500
130-144
PDF
Vertimo studijos 2012 5
GAIRĖS ŽURNALO „VERTIMO STUDIJOS“ STRAIPSNIŲ AUTORIAMS
Santraukos peržiūros 341 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 242
145-146
PDF