L. Ivinskio ir L. Potockio lietuvių bibliografijos darbai
Straipsniai
V. Žukas
Publikuota 1964-12-01
PDF

Kaip cituoti

Žukas, V. (1964). L. Ivinskio ir L. Potockio lietuvių bibliografijos darbai. Knygotyra, 3, 137–147. https://www.zurnalai.vu.lt/knygotyra/article/view/27227

Santrauka

Последними значительными работами литовской библиографии эпохи феодализма явились список литовской литературы известного просветителя и деятеля печати Л. Ивинскиса (1811–1881) и обзор литовской литературы польского писателя и публициста Л. Потоцкого (1800–1864). Несмотря на существенные различия как в обстоятельствах их появления, так и в задачах, ставившихся перед ними, обе работы имели много общего. Ими заканчивается первый этап развития литовской библиографии, в них отчетливо отражaются характерные для литовской библиографии того времени достижения и недостатки.

Список литовской литературы («Собрание») был помещен Л. Ивинскисом на страницах издававшегося им же народного календаря за 1860 г. В своей библиографии Л. Ивинскис перепечатал список, опубликованный в букваре К. Незабитаускиса (1824 г.), и дал его продолжение за последующие годы. Список К. Незабитаускиса он лишь очень незначительно дополнил, не внеся каких-либо существенных изменений в его методику (в основном те же самые сведения в описании, хронологическое расположение материала). В составленноЙ им самим части списка Л. Ивинскис зарегистрировал около 50 названий, охватив преимущественно издания 1846–1859 гг., бывшие в то время на книжном рынке. Для составления библиографии Л. Ивинскис использовал книготорговые каталоги, книги Варняйского книжного магазина и некоторых собраний. Ни фонды крупных библиотек, ни библиографические источники им более глубоко не исследовались. Поэтому в его библиографии учтена лишь небольшая часть изданий (едва около 1/5 части изданных в Литве в 1824–1859 гг. книг). Сведений о литовских изданиях, вышедших в Восточной Пруссии, он имел очень мало и зарегистрировал всего лишь несколько случайно попавших ему в руки газет, календарей, книг.

В списке Л. Ивинскиса дается довольно детальное библиографическое описание, литература расположена, как и во многих книготорговых каталогах и списках того времени, в алфавите названий.

Значение библиографии Л. Ивинскиса определялось тем, что она была напечатана в предназначенном для народа издании, популяризировала книгу в широких крестьянских массах, знакомила их с произведениями крупнейших представителей литовской художественной, научнопопулярной и научной литературы (К. Донелайтиса, К. Незабитаускиса, С. Станявичюса, С. Даукантаса, М. Валанчюса и др.). Л. Ивинскис обогатил литовскую библиографию, включив в нее незарегистрированные ранее издания и собрав разбросанные до того времени сведения о печати в один библиографический список. Думается, что составляя собственную часть списка, автор производил отбор произведений печати, отдавая предпочтение новейшим изданиям. В списке Л. Ивинскиса мы не находим некоторых книг, которые он, несомненно, имел в руках, например, некоторые его же собственные издания.

Имеются сведения, что Л. Ивинскис и в дальнейшем продолжал библиографическую работу и стремился составить полную библиографию литовской печати.

Л. Потоцкий напечатал список литовской литературы – «Современная литовско-жмудская литература» – в третьей части труда о Литве «Воспоминания Пана Камертона» (Познань, 1869), имевшего компилятивныЙ, характер. В этой работе он целиком перепечатал список Л. Ивинскиса. Воспользовавшись данными других исследователей литовской печати (Л. Юцевичюса, М. Акелайтиса и др.), он несколько дополнил список Л. Ивинскиса, указав сборники литовского фольклора, произведения о литовском языке, по истории Литвы и др. Л. Потоцкий указал крупнейших литовских писателей и некоторые их книги. Таким образом, он дополнил список Л. Ивинскиса целым рядом работ, большей частью из области литуаники. В методическом отношении этот труд ничем существенным не отличался.

Работы Л. Ивинскиса и Л. Потоцкого, хотя и незначительно, но пополнили литовскую библиографию и тем самым способствовали накоплению библиографических сведений о литовской печати. По своей форме и методике эти работы тесно связаны со всей литовской библиографией первой половины XIX века, с основными тенденциями ее развития. В них нашли свое выражение усилия, направленные к народному просвещению, потребности книжной рекламы, а также отразились задачи научной информации и выросший интерес к литературе о Литве. Все это показывает связь этих библиографий с условиями общественной жизни того времени, с ее научными и культурными задачами.

PDF

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.