Статья посвящена краткому анонимному поучению против пьянства, содержавшемуся в ныне утраченном рукописном сборнике Успенской Почаевской лавры, где он считался собственноручно писанным св. Иовом Почаевским (ок. 1551–1651). Изучавший кодекс Николай Иванович Петров издал это поучение как одно из сочинений Иова в составе соответствующего сборника, названного им Пчелой Почаевской. Атрибуция рукописи и нескольких содержавшися в ней анонимных поучений Иову Почаевскому вызвало аргументированную критику, но тем не менее ныне принимается специалистами. В статье показывается, что это поучение не является оригинальным произведением и не может принадлежать св. Иову, поскольку представляет собой выписку из второго церковнославянского перевода („Летовника“) византийской Хроники Георгия Амартола, выполненного болгарскими книжниками, видимо, на Афоне (возможно, в Хиландарском монастыре) и известного преимущественно в сербских списках. Считается, что этот перевод, в отличие от предыдущего и значительно более раннего („Временника“), не был известен восточным славянам. Однако анонимное Поучение против пьянства в составе рукописной Пчелы Почаевской, являющееся выпиской из „Летовника“, свидетельствует о том, что данный перевод все же был известен, полностью или частично, на украинских землях Речи Посполитой, куда он мог попасть из сербской традиции. Таким образом, перед нами не учтенный ранее пример влияния сербской книжности на украинскую второй половины XVI – первой половины XVII в.

Šis kūrinys yra platinamas pagal Kūrybinių bendrijų Priskyrimas 4.0 tarptautinę licenciją.