Взаимосвязи личного местоимения il с определителями номинальной синтагмы (li, un и нулевым артиклем) в старофранцузском языке
Straipsniai
И. Голубенка
Publikuota 1973-12-01
https://doi.org/10.15388/Knygotyra.1973.20474
PDF (Rusų)

Kaip cituoti

Голубенка, И. (1973) “Взаимосвязи личного местоимения il с определителями номинальной синтагмы (li, un и нулевым артиклем) в старофранцузском языке”, Kalbotyra, 24(3), pp. 175–182. doi:10.15388/Knygotyra.1973.20474.

Santrauka

P. de Ronsard disait déjà qu’il est nécessaire d’employer le pronom personnel devant le verbe comme on emploie l’article devant le nom. Provenant du même mot que l’article déCini (ille latin),le pronom personnel il n’est-il pas capable d’assumer les mêmes fonctions? En effet, comme le prouvent les données statistiques, il substitute davantage les syntagmes nominaux déterminés par li, et non pas ceux que déterminent l’article indéCini ou l’article zéro. Il est aisé donc de penser que le pronom il, au cours du développement de la langue, est devenu le déterminant du syntagme verbal aussi bien que l’article li en était devenu un du syntagme nominal. C’est par les fonctions déterminatives du pronom personnel il que s’explique sa fréquence et son emploi dans des phrases dites impersonnelles.

PDF (Rusų)

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.