Интертекстовый анализ сборника рассказов Виктора Пелевина «Ананасная вода для прекрасной дамы»
Straipsniai
Tomas Сenys
Vilnius University, Lithuania
Publikuota 2019-12-15
https://doi.org/10.15388/Litera.2019.2.7
PDF
HTML

Reikšminiai žodžiai

Пелевин
«Ананасная вода для прекрасной дамы»
цитата
интертекстуальность
паратекстульность
Набоков
зеркальность

Kaip cituoti

Сenys T. (2019) „Интертекстовый анализ сборника рассказов Виктора Пелевина «Ананасная вода для прекрасной дамы»“, Literatūra, 61(2), p. 97-109. doi: 10.15388/Litera.2019.2.7.

Santrauka

Статья представляет собой попытку анализа сборника рассказов Виктора Пелевина «Ананасная вода для прекрасной дамы» в рамках теории интертекстуальности. Аналитический метод, представленный в этой работе, опирается на типологию Жерара Женетта. При помощи этой типологии были исследованы транстекстуальные связи в тексте. Анализ транстекстуальных связей и отсылок в тексте произведения показал связь с текстами Владимира Набокова. В статье была сделана попытка показать, что многочисленные отсылки к произведениям Набокова, представленные в сборнике рассказов, являются не просто тропами в повествовании, а сами составляют структуру, объединяющую все рассказы в единое целое.

Viktoro Pelevino apsakymų rinkinio „Ananasinis vanduo puikiajai damai“ intertekstinė analizė

Šio straipsnio tikslas yra išanalizuoti V. Pelevino apsakymų rinkinį „Ananasinis vanduo puikiajai damai“. Analizė pagrįsta interekstualumo teorija. Panaudotas straipsnyje analitinis metodas paremtas Gérard’o Genette’o pateikta tipologija. Straipsnyje atlikta transtekstinių ryšių analizė. Paratekstinų ryšių analizė parodė, kad apsakymų rinkinys turi veidrodinę struktūrą, o išanalizavus intertekstinius ryšius paaiškėjo, kad apsakymų tekstai per nuorodas apeliuoja į Vladimiro Nabokovo kūrinius, kurie taip pat turi įtakos bendrai teksto struktūrai. Paratekstinių ir interteksktinių ryšių analizė leidžia mums teigti, kad apsakymų rinkinį sudaro ne atskiri izoliuoti naratyvai, o vientisa rišli sistema.

PDF
HTML
Kūrybinių bendrijų licencija

Šis kūrinys yra platinamas pagal Kūrybinių bendrijų Priskyrimas 4.0 tarptautinę licenciją.

Susipažinkite su autorių teisėmis žurnalo politikoje skiltyje Autorių teisės.