Egipto arabų ir anglų kalbų pasirinkimo strategijos spalvų nominacijoje: dviejų Egipto vaizdo tinklaraščių atvejo analizė
Straipsniai
Natalia Siereda
Tallinn University image/svg+xml
https://orcid.org/0009-0007-5215-2929
Publikuota 2025-12-15
https://doi.org/10.15388/Taikalbot.2025.22.9
PDF
HTML

Reikšminiai žodžiai

kodų kaita
spalvos
egiptiečių arabų–anglų kalba
vaizdo tinklaraščiai (vlogai)
vartosena grįsta prieiga

Kaip cituoti

Siereda, N. (2025). Egipto arabų ir anglų kalbų pasirinkimo strategijos spalvų nominacijoje: dviejų Egipto vaizdo tinklaraščių atvejo analizė. Taikomoji Kalbotyra, 22, 144-155. https://doi.org/10.15388/Taikalbot.2025.22.9

Santrauka

Šiame straipsnyje nagrinėjamas egiptiečių arabų ir anglų kalbos pasirinkimas spalvų pavadinimams nusakyti dvikalbiuose dviejų Egipto vaizdo tinklaraštininkų (angl. vloger) internetiniuose vaizdo įrašuose. Informantės – dvi jaunos egiptietės, kurių „YouTube“ turinys orientuotas į gyvenimo būdo temas, tarp jų ir filmuotas ir aprašytas pirkinių apžvalgas. Šiame atvejo tyrime keturios valandos „YouTube“ įrašų buvo analizuojamos taikant kokybinius metodus ir siekiant atskleisti, kaip kalba nusakomi spalvų pavadinimai ir atspalviai. Buvo nustatyta spalvų pavadinimų vartosena anglų ir arabų kalbomis ir palyginti vartosenos dažniai. Iš viso rastas 261 pavartojimo atvejis: 52 anglų kalba, 173 arabų kalba ir 36 priskirti mišriems atvejams. Remiantis vartosena grįstu požiūriu, tyrime nagrinėjama spalvų terminų pasiskirstymo kalbose specifika ir kodų kaitos strategijos. Remiantis Berlino ir Kay’aus (1969) teorija, ypatingas dėmesys skiriamas baziniams spalvų terminams. Galiausiai aptariami dviejų vaizdo tinklaraštininkų kalbiniai pasirinkimai, išryškinant jų panašumus, skirtumus ir galimas vartosenos tendencijas.

PDF
HTML
Kūrybinių bendrijų licencija

Šis kūrinys yra platinamas pagal Kūrybinių bendrijų Priskyrimas 4.0 tarptautinę licenciją.

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.