Žmogaus intelektualinės savybės lietuvių ir vokiečių kalbų lyginamuosiuose frazeologizmuose
Straipsniai
Saulius Lapinskas
Vilniaus universitetas, Vokiečių filologijos katedra
Publikuota 2002-12-01
PDF

Kaip cituoti

Lapinskas, S. (2002) “Žmogaus intelektualinės savybės lietuvių ir vokiečių kalbų lyginamuosiuose frazeologizmuose”, Kalbotyra, 52(3), pp. 64–75. Available at: https://www.zurnalai.vu.lt/kalbotyra/article/view/23331 (Accessed: 29 April 2024).

Santrauka

Straipsnio tyrinėjimų objektas – lietuvių ir vokiečių kalbų lyginamieji frazeologizmai, kuriais nusakomos žmogaus dvasinės savybės. Išskiriamas dvidešimt vienas mikrosemantinis laukas, atspindintys teigiamas ir neigiamas intelektualines žmogaus savybes. Kiekybiškai vyrauja neigiamos intelektualinės savybės. Nagrinėjami šio makrosemantinio lauko paradigminiai ir sintagminiai santykiai, minimos konotacinės semos ir stilistiniai lygmenys.

Straipsnyje aprašomi tokie frazeologiniai reiškiniai kaip frazeologinės eilės, frazeologiniai sinomimai ir antonimai, nagrinėjama frazeologinių palyginimų onomasiologinė tematika. Straipsnyje gausu pavyzdžių ir statistinių duomenų.

Nagrinėjamam semantiniam intelektualinių žmogaus savybių makrolaukui būdinga nedidelė kiekybinė lietuvių kalbos lyginamųjų frazeologizmų persvara.

PDF

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.