Straipsnyje nagrinėjami vokiečių ir lietuvių kalbų lyginamųjų frazeologizmų, reiškiančių teigiamas žmogaus savybes, paradigminiai ir sintagminiai santykiai.
Pirmiausia nurodomi lyginamųjų frazeologizmų tipiniai požymiai. Vėliau išskiriami semantiniai laukai, aprašomi tokie frazeologiniai reiškiniai kaip frazeologinės eilės, frazeologiniai sinonimai ir antonimai, nagrinėjamos teminės frazeologinio palyginimo grupės.