T 16 (2023): Vertimo studijos

T 16 (2023)

Vertimo studijos
Publikuota 2023-10-11

Pradžios puslapiai

Nijolė Maskaliūnienė
Redakcinė kolegija ir turinys
Santraukos peržiūros 243 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 45
1-5
PDF
Nijolė Maskaliūnienė | Ingrida Tatolytė
Translation Within the Intricate Tapestry of Ideologies, Cultures, and Viewpoints
Santraukos peržiūros 250 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 62 | Straipsnio (HTML) peržiūros 9

Straipsniai

Seyhan Bozkurt Jobanputra | Mehmet Zeki Giritli
Ideologija ir teatro tekstų vertimas šiuolaikiniame Turkijos teatre
Santraukos peržiūros 283 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 79 | Straipsnio (HTML) peržiūros 10
Karolina Butkuvienė | Lolita Petrulionė
Diachroninis vertimo normų tyrimas literatūros diskurso pavyzdžiu
Santraukos peržiūros 280 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 82 | Straipsnio (HTML) peržiūros 15
Ayman S. Elbarbary
Ahmed’as Ibn Fadlan’as ir Bayard’as Taylor’as – kelionių literatūros kūrėjai ar vertėjai?
Santraukos peržiūros 358 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 130 | Straipsnio (HTML) peržiūros 11
Sabrina Solange Ferrero
Feminizmas ir etosas Elviros Sastre atliktame rupi kaur rinktinės „milk and honey“ vertime į ispanų kalbą
Santraukos peržiūros 288 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 68 | Straipsnio (HTML) peržiūros 4
Antony Hoyte-West
Pirmųjų vertėjų žodžiu pėdsakais Britanijos imperijos ankstyvojo kolonijinio laikotarpio Trinidade: istorinė prieiga
Santraukos peržiūros 264 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 61 | Straipsnio (HTML) peržiūros 9
Mathilde Kamal-Girard
Vertimo politika Vakarų Europos konstituciniuose teismuose: autentiškumas ir / arba autoriteto įtvirtinimas
Santraukos peržiūros 261 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 62 | Straipsnio (HTML) peržiūros 6
Nataliya Rudnytska
(Po)sovietinė Rusija ir Vakarai. Ideologinio priešo įvaizdis prozos vertimuose į anglų kalbą
Santraukos peržiūros 245 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 65 | Straipsnio (HTML) peržiūros 7
Karin Sibul
Atsakomybė ir etika sinchroniškai verčiant filmus
Santraukos peržiūros 298 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 119 | Straipsnio (HTML) peržiūros 11
Carmen Torrella Gutiérrez | Francisco Javier Vigier-Moreno
Sudėtingi etiniai verslo vertimo žodžiu klausimai: mokymasis spręsti kultūrines problemas per praktiką ir refleksiją
Santraukos peržiūros 299 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 78 | Straipsnio (HTML) peržiūros 8
Gaëtan Regniers
Levo Tolstojaus „laimingi taikos vaikai“. Apsakymo „Sevastopolis gruodžio mėnesį“ (1855 m.) vertimas karo metais
Santraukos peržiūros 280 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 50 | Straipsnio (HTML) peržiūros 5
Paulius V. Subačius
Vaivorykštė be saulės: tekstinė refrakcija sovietmečio vertimuose
Santraukos peržiūros 302 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 69 | Straipsnio (HTML) peržiūros 8
Anna Sverediuk
Maria Hablevych ir „tiesos“ samprata „Hamlete“
Santraukos peržiūros 248 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 55 | Straipsnio (HTML) peržiūros 17
Andrejs Veisbergs | Gunta Ločmele
Trys latvių vertimo kritikos etapai
Santraukos peržiūros 244 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 68 | Straipsnio (HTML) peržiūros 6

Interviu

Ingrida Tatolytė
Changing Horizons in Audiovisual Translation: ‘We Are Becoming More Aware of the Power and Impact of Language’. Interview with Jorge Díaz-Cintas
Santraukos peržiūros 243 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 103 | Straipsnio (HTML) peržiūros 32
Ingrida Tatolytė
Unfolding Archives for Translation Studies: On Context, Human Condition, and Staying Wary. Interview with Outi Paloposki
Santraukos peržiūros 250 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 65 | Straipsnio (HTML) peržiūros 32