T 17 (2024): Vertimo studijos
Vyksta programinės įrangos atnaujinimas. Platformos zurnalai.vu.lt ir journals.vu.lt gali būti laikinai nepasiekiamos nuo 9:00 iki 17:00.

T 17 (2024)

Vertimo studijos
Publikuota 2024-12-26

Pradžios puslapiai

Nijolė Maskaliūnienė
Redakcinė kolegija ir turinys
Santraukos peržiūros 517 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 97
1-5
PDF

Straipsniai

Adriano Cerri
Lietuvių ir latvių literatūros vertimai į italų kalbą 2019–2023 metais
Santraukos peržiūros 646 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 147 | Straipsnio (HTML) peržiūros 22
Oksana Dzera | Oksana Molchko
Archetipų poliarizacija Mykhailo Kotsiubynskio romane „Užmirštų protėvių šešėliai“
Santraukos peržiūros 543 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 189 | Straipsnio (HTML) peržiūros 20
Serhii Malaiko
Totalitarinės realijos: santrumpomis reiškiami sovietizmai ir jų perteikimo metodologija ukrainiečių literatūros vertimuose į anglų kalbą
Santraukos peržiūros 544 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 188 | Straipsnio (HTML) peržiūros 40
Eglė Navickaitė | Robertas Kudirka
Distopijos naujakalbė Davido Mitchello romano „Debesų atlasas“ vertime: leksinis ir morfologinis lygmuo
Santraukos peržiūros 622 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 156 | Straipsnio (HTML) peržiūros 23
Žygimantas Pekūnas
Lietuvių kalbos eurolektas – naujas vertimo tyrimų objektas
Santraukos peržiūros 595 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 153 | Straipsnio (HTML) peržiūros 16
Andrejs Veisbergs
Ideologinių terminų semantika anglų, vokiečių, rusų ir latvių kalbų leksikografijoje, tekstuose ir vertime
Santraukos peržiūros 534 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 185 | Straipsnio (HTML) peržiūros 20
88–103
PDF HTML