Baltic *aušklējas m. & *aušklējā f.  "bleak"
Articles
Václav Blažek
Masaryk University image/svg+xml
Published 2026-01-28
https://doi.org/10.15388/Baltistica.53.1.2341
PDF

Keywords

Baltic
Slavic
Mari
ichthyonym
toponym
substratum
compound
etymology
gold

How to Cite

Blažek, V. (tran.) (2026) “Baltic *aušklējas m. & *aušklējā f.  ‘bleak’”, Baltistica, 53(1), pp. 99–112. doi:10.15388/Baltistica.53.1.2341.

Abstract

The present contribution is devoted to the Baltic designation of the fish "bleak / Alburnus alburnus" in Lithuanian, Latvian, Prussian toponymy, and in traces of Baltic substrata in North Russian dialects and in Mari from the upper Volga basin. They are studied from the point of view of phonetic history and word formation. Any etymological attempts must be realized together with Slavic counterparts of this Baltic ichthyonym. On the basis of existing etymologies a new solution is proposed, explaining the fish-name with help of one of characteristic features of this fish, golden slime on its scales. The new etymology demonstrates their common origin in the compound *au̯s- & *klēi̯o/ā*"gold-slimed" = "fish characterized by its golden slime". This fish-name would further solidify the original Indo-European term for "gold", directly preserved in the Baltic and Italic branches, in another apophonic formation also in Tocharian, but, until now, quite unattested in Slavic.

PDF
Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Downloads

Download data is not yet available.

Most read articles by the same author(s)

1 2 > >>