Lithuanian akas ‘ice-hole’ and Old Prussian accodis *‘eye, opening’*
Articles
William R. Schmalstieg
Pennsylvania State University image/svg+xml
Published 2026-01-28
https://doi.org/10.15388/baltistica.36.1.585
PDF

Keywords

etimologija
akas
accodis

How to Cite

Schmalstieg, W.R. (tran.) (2026) “Lithuanian akas ‘ice-hole’ and Old Prussian accodis *‘eye, opening’*”, Baltistica, 36(1), pp. 19–23. doi:10.15388/baltistica.36.1.585.

Abstract

Iškelta prielaida, kad pr. accodis (E 214) ‘dūmalaidė, aukštinis’ fonemizuotinas kaip /akutis/ ar /akūtas/ ir vestinas iš pr. žodžio, giminiško lie. tarm. akas ‘eketė’. Ir akas, ir akis tikriausiai išvesti iš pirmykštės paradigmos, kurios nom. sg. buvo akas (= sl. oko), o nom.-acc. du. – *aki (= sl. oči) arba *ake. Veikiant nom.-acc. du. *ausī arba *ause ‘dvi ausys’, daiktavardžiui akìs buvo apibendrintas i arba priebalsinis kamienas ir suteikta moteriškoji giminė.

PDF
Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Downloads

Download data is not yet available.

Most read articles by the same author(s)

<< < 2 3 4