Sofoklio Antigonės recepcija Baltijos šalyse
Straipsniai
Maria-Kristiina Lotman
University of Tartu, Estonia
https://orcid.org/0000-0003-3106-1976
Līva Bodniece
Riga Stradins University, Latvia
https://orcid.org/0000-0002-1438-1807
Jovita Dikmonienė
Vilniaus universitetas
https://orcid.org/0000-0003-4906-5481
Publikuota 2022-12-30
https://doi.org/10.15388/Litera.2022.64.4.13
PDF
HTML

Reikšminiai žodžiai

Antigonė
Sofoklis
Anouilhas
Głowackis
drama
teatras
spektaklis

Kaip cituoti

Lotman, M.-K., Bodniece, L. and Dikmonienė, J. (2022) “Sofoklio Antigonės recepcija Baltijos šalyse”, Literatūra, 64(4), pp. 20–42. doi:10.15388/Litera.2022.64.4.13.

Santrauka

Straipsnyje analizuojami Sofoklio Antigonės ir vėlesnių autorių kūrinių apie Antigonę vertimai, pastatymai Estijos, Latvijos ir Lietuvos teatruose. Tyrinėjama, kodėl vienu ar kitu metu atsirado poreikis versti į nacionalines kalbas Sofoklio, Anouilho, Głowackio dramas apie Antigonę ir jas statyti teatruose, kaip šie kūriniai yra susiję su istoriniais Baltijos šalių įvykiais. Straipsnis yra suskirstytas į tris poskyrius pagal istorinius laikotarpius, pradedant nuo devyniolikto amžiaus pabaigos iki dvidešimt pirmo amžiaus pradžios. Apžvelgiami visi svarbiausi spektakliai apie Antigonę Baltijos šalyse, išryškinant kiekvieno režisieriaus individualų stilių, jo dėmesį spektaklio formai ir idėjai. Pagrindinės temos, kurias atskleidžia Baltijos šalių menininkai, yra sąmoningas pasiaukojimas už artimą, individo pasipriešinimas konformizmui ir tironijai.

PDF
HTML

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.