La langue française au Maroc s’affirme être un véritable terrain d’investigations et de recherches pour les linguistes et les sociolinguistes. En effet, dans leur pratique dans le « tchat », comme dispositif sociotechnique, les locuteurs “tchatteurs” marocains utilisent un lexique particulier de cette langue sur le plan formel et sémantique sans grand souci de conformité à la norme.
En nous appuyant sur une observation ponctuelle des situations d’échange et nous procédant à une analyse descriptive qualitative, nous avons étudié le néologisme de forme et de sens dans les interactions médiatisées de ces usagers. A travers cette étude, nous avons pu constater une grande diversité d’usage du lexique dans les discours atypiques écrits des “tchatteurs” marocains ainsi qu’une importante liberté d’écriture par rapport aux normes standard. Des pratiques langagières de ces “tchatteurs” témoignent d’une vitalité créative et d’une dynamique néologique.
Il apparaît également que ces pratiques remplissent des fonctions, voire expressives, ludiques et ornementales.