Lithuanian žinóti „to know“
Articles
Miguel Villanueva Svensson
Vytautas Magnus University image/svg+xml
Published 2026-01-28
https://doi.org/10.15388/Baltistica.43.2.1232
PDF

Keywords

lietuvių kalba
žinoti

How to Cite

Villanueva Svensson, M. (tran.) (2026) “Lithuanian žinóti „to know“”, Baltistica, 43(2), pp. 175–199. doi:10.15388/Baltistica.43.2.1232.

Abstract

Lie. žinótižìno (la. zinâtzina, pr. po-, er-sinnat, ‑sinna) paprastai kildinamas iš ide. prezenso su nosiniu intarpu *ĝn̥‑né‑h3‑ti / *ĝn̥‑n‑h3‑énti (s. i. jānā́ti, toch. A knānaṣ, s. air. ad-gnin). Tačiau šis aiškinimas susiduria su dviem svarbiais sunkumais: 1) bl. kamienas *žinā- (< *žin‑nā-) vietoj lauktino *žinō-, 2) latvių tarmių daugiskaitos formos 1 dgs. zinim, 2 dgs. zinit. Nors būta įvairių bandymų paaiškinti šias dvi problemas, jų negalima laikyti įtikinamais arba jie nebeatitinka indoeuropiečių morfologinės rekonstrukcijos ir baltų kalbų istorinės fonologijos bei morfologijos dabartinių žinių. Kiti bandymai aiškinti lie. žinóti ir t. t. ne iš ide. intarpinio prezenso taip pat yra neįtikinami.

Lie. žinóti čia siūloma kildinti iš ide. perfekto *ĝe‑ĝnóh3‑e (arba *ĝe‑ĝnóh3‑u̯) / *ĝe‑ĝn̥h3ŕ̥(s. i. jajñáu ir kt.). Praktiškai identiška raida pastebima veiksmažodyje lie. bijótibìjo (la. bijâtiês, pr. biātwei). Jo slavų atitikmuo bojatiboji- sę neabejotinai kilęs iš perfekto *bhe‑bhóiH‑e (s. i. bibhā́ya, s. v. a. bibēn) ir iš principo lie. bijóti turėtų būti tos pačios kilmės. Siūloma rekonstruoti bendrą baltų-slavų šių veiksmažodžių paradigmą bendr. ir aor. *bij‑ā-, prez. *bai‑m(a)i / *baj-i-me arba *bij‑i-me. Lie. žinóti ir lie. bijóti / s sl. bojati  priklausė negausiai baltų-slavų veiksmažodžių grupei, kuriai budingi šie bruožai: 1) bendraties ir aoristo kamienas *‑ā‑, 2) nepriklausomas, paprastai atematinis prezensas su jungiamuoju balsiu *‑i‑ daugiskaitoje (kilęs iš 3 dgs. *‑int(i) < *‑n̥t(i) arba *‑), 3) balsių kaita, veikiausiai su nuliniu laipsniu kaip bendraties kamieno charakteristika. Kiti veiksmažodžiai, kurie galėjo priklausyti šiai grupei, yra lie. miegóti / sl. mьžati, lie. ieškóti / s. sl. iskati, lie. raudótigiedóti, sáugoti, sérgėti (la. sar̂gât), kabótikaróti, s. sl. sъpati, bažn. sl., s.-kr. sьcati. Dauguma jų išsaugojo pėdsakų iš postuluojamos baltų-slavų paradigmos.

Baltų-slavų epochai siūloma rekonstruoti opoziciją tarp inchoatyvinio *žnō‑tēi, *žnō‑je/a‑ > s. sl. znatiznaje- (iš ide. atem. aor. *ĝnéh3‑t) ir statyvinio *žin‑ātēi, *žin‑m(a)i / *žin‑i‑me (iš ide. perf. *ĝe‑ĝnóh3‑ / *ĝe‑ĝn̥h3‑´ > *žnō(w)(-) / *žini-; šio veiksmažodžio prezensų baltų ir slavų kalbose neišliko) >→ bl. *žin‑ā‑, *žinā‑ / *žini- (iš kur la. trm. zinu / zinim ir, su apibendrintu *‑ā‑ kamienu, lie. žinaũ / žìnome).

PDF
Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Downloads

Download data is not yet available.

Most read articles by the same author(s)

1 2 3 > >>